Перевод текста песни Nur ein Tag - PA Sports, Vega, Vega

Nur ein Tag - PA Sports, Vega, Vega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur ein Tag , исполнителя -PA Sports
Песня из альбома: Vom Glück zurück
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.04.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wolfpack Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Nur ein Tag (оригинал)Nur ein Tag (перевод)
Ich will nicht viel bruder ich will nur ein tag Я не хочу много брата, я просто хочу один день
An dem wir beide strahlen befreit von all den qualen Когда мы оба сияем, освободившись от всех мучений
Befreit von der gier nach erfolg Освобожден от жадности к успеху
Denn ich denke es wäre besser wenn wir nicht mehr träumen Потому что я думаю, что было бы лучше, если бы мы перестали мечтать
Ich bin ein kämpfer man я боец
Ich lernete zu kämpfen als ich merkte das ich die welt nicht verändern kann es Я научился драться, когда понял, что не могу изменить мир
gibt keine perfektheit wir tragens so im herz und das hab ich gelernt aber нет такого понятия, как совершенство, мы носим его в наших сердцах, и я понял это, но
grade will ich mehr nur ein tag bruder keine existenzangst Я просто хочу большего, всего один день, брат, не боюсь существования
Dafür geb ich alles bis auf mein letzten cent ab ich musste spüren wie die За это я отдаю все до последнего цента, я должен был чувствовать себя как они
zeiten mich verändern immer wieder bis zur letzten seite im kalender ich will время изменить меня снова и снова на последнюю страницу в календаре я хочу
nur ein tag an dem die sorgen wie vereist sind an dem wir für morgen bereit просто день, когда заботы словно застыли, когда мы готовы к завтрашнему дню
sind schluss mit der wut die uns dauerhaft sauer macht für ein tag weit weg von мы закончили с гневом, который заставляет нас скисать в течение дня от
dieser trauer stadt hier gibt es kein entkommne (nein) aber würd ich diese tag здесь нет спасения от этого грустного города (нет), но я хотел бы в этот день
kriegen bruder dann gäb ich der liebe eine chance ich hab mein glauben an das возьми брата, тогда я дам любви шанс, я верю в это
gute verloren siehst du die nadel in den armen meines bruders da vorn хорошо, что ты видишь иглу в руках моего брата
Früher war das einer von uns aber das ist leider kein grund denn für ein junkie Раньше это был один из нас, но, к сожалению, это не повод для наркомана
macht sich keiner hier krumm bruder ein tag an dem wir leben so wie damals weit Никто здесь не станет кривым брат однажды, когда мы будем жить так, как тогда
weg von den szenen dieses dramas вдали от сцен этой драмы
Ich will nur ein tag bitte nur ein tag an dem ich sein darf so wie ich sein mag Я просто хочу один день, пожалуйста, только один день, когда я смогу быть таким, каким мне нравится быть.
leben hier im drama g-g-gegen unser kama nur für ein tag wieder leben so wie жить здесь в драме г-г-против нашей камы просто жить в течение дня, как этот
damals тогда
Ein tag b-b-bruder ein tag nur einmal von dieser scheiss qual beinahe befreit День б-б-брат в день только раз чуть не освободился от этой дерьмовой муки
chab чаб
Und du kannst sicher sein wir schaffen es bald der weg ist weit und der asphalt И вы можете быть уверены, что мы скоро доберемся, путь длинный и асфальт
ist kalt gib mir nur ein tag холодно просто дай мне один день
Ich will nich viel bruder — ich will nur ein tag Я не хочу многого, брат, я просто хочу один день
Befreit von dem scheiss staat ein tag an dem die cops nicht vorbeifahrn und Свободный от гребаного государства в тот день, когда копы не проезжают мимо и
meinem bruder diese klotz nicht mehr kleinmacht мой брат больше не принижает этот блок
Meine stadt kleinste metropole auf dem erdball schmerz eilt duch diese strassen Мой город, самый маленький мегаполис на земле, боль мчится по этим улицам
kommt es zum ernstfall gibt mir nur ein tag kurven ohne zäune rap ist meine Когда все становится серьезно, только один день дает мне изгибы без заборов, рэп мой
schlampe und die hure ist der teufel ich kenn dein gesicht ich war da als du сука и шлюха дьявол я знаю твое лицо я был там, когда ты
geredet hast und seh dein kopf wie er auf asphalt in der gegend kracht jede разговаривал и вижу свою голову как она трескается об асфальт в районе
nacht schatten an der wand die mir den schlaf nehemn ihr wollt alle kein stress ночные тени на стене, которые не дают мне спать, вы все не хотите стресса
aber hart reden ein tag an dem für meine frau die sonne scheint du warst zu но говорить трудно однажды, когда солнце светит для моей жены, вы были закрыты
lange im schatten baby das soll nich sein wir holen uns ein tag all das wieder долго в тени ребенка, которого не должно быть, мы получим все это снова однажды
wir sind frankfurkt al-kaida мы франкфуртская аль-каида
Und ich wollte nie da rausgehen und regeln machen И я никогда не хотел идти туда и устанавливать правила
Doch euer spiel hatte ein paar fehler gehabt ich kann euch rausziehen ist Но в вашей игре было несколько ошибок, которые я могу вам вытащить.
ehrensache und euros fehelen aber grade geht gut sag mir wie viel davon bleibt дело чести и евро не хватает но щас нормально скажите сколько осталось
liegen wenn die strasse mich ruft ich häng hart an der crew schau durchs ложись, когда улица зовет меня, я крепко цепляюсь за экипаж, просматриваю
fenster in der morgenröte keine knarre ich könnte männer mit paar wörter töten окно на рассвете без оружия я мог бы убить человека несколькими словами
— nur ein tag an dem wir leben sowie damals weit weg von den szenen dieses — всего день мы живем и то далеко от кулис этого
dramasдрама
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Ein Tag

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: