Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich will raus mit dir, исполнителя - Vega
Дата выпуска: 20.08.2015
Язык песни: Немецкий
Ich will raus mit dir(оригинал) |
Und ich seh' noch wie der Film zerkratzt |
Wie in Zeitlupe rasendschnell hängst du uns’re Bilder ab |
Und mit den Bildern die Liebe, mit den Bildern was wir waren |
Wir sind Kinder geblieben! |
Du warst Frieden wenn ich Krieg hab |
Riech den Kaffee und höre leise die Musik, die du geliebt hast |
Ich nehm' die Sache wie ein Mann, seh' dich weinend auf der Couch |
Danach lachend wenn du tanzt! |
Der erste Regentropfen fällt im Herbst, nur mein Verein, den ich lieb |
Ich hab für ihn die halbe Welt durchquert |
Diesen Blickfang der Szene, Licht, Glanz und Ehre, weil nichts anderes zählte! |
Ihr meint es ist unsere Zeit? |
Doch mein Bruder liegt seit über einem Monat in der Dunkelheit |
Doch ich weiß, er kommt zurück. |
Ich kenn' niemanden der kämpft wie er |
Keinen, der ihn zerfickt! |
Schlechter Umgang gewesen, schlechter Umgang geblieben |
Wollten raus aus dieser Scheisse, des war unsere Liebe |
Und nix hält mich auf, my man, wie könnt' ich dich hängen lassen, jetzt? |
Ich hab ein Jahr auf deiner Couch gepennt! |
Das ganze Land durchquert, ander’n Angst beschert |
Einer schläft, der Andere fährt, ein eigener Weg, ein anderes Herz |
Von deinem Tisch gegessen, einer der mir Schutz gab |
Als meine Ex dann ging und ich alleine und kaputt war |
Bruder, ich bin da für dich! |
Wir sind da für dich! |
Kannst du mich weinen sehen, dann wüsstest du, wie hart es ist |
(Wüsstest du, wie hart es ist.) |
Ich will raus mit dir! |
Weit weg, nur ein Traum und wir! |
Die Nacht geht wenn der Morgen kommt! |
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! |
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) |
Ich hab mein Herz bei dir, Schmerz bei dir |
Wie gut wenn sie wär'n wie wir |
Die Nacht geht, wenn der Morgen kommt! |
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! |
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) |
Ich war 14, als ich merkte, sie verstehen mich nicht |
Hör'n was ich sage, doch was ich seh, das sehen sie nicht |
Wollte raus in die große, weite Ferne |
Überholte meine Lehrer, nur ein Ton und meine Fährte |
Ich war nur so ein Stück davor umzudrehen |
Suchte ein Grund zu gehen, das wurd' unser Leben |
Lang gesucht, heute weiß ich, dass es Ängste waren |
Trennte mich von denen, die angeblich die Engsten waren! |
Nur ein paar Jungs sind mit mir unten, ihr wart weg, als ich da stand mit 100 |
Mille Schulden |
Wollt' mein Traum leben, nicht fronten, aber heute ist alles gut |
Denn ich fühl' mich wie aufstehen und zurückkommen! |
Nein, ich fühl' mich wie rausgehen und das Glück wollen! |
Nein, ich fühl' mich wie draufgehen für ein Stück Hoffnung! |
Rede, wenn du warst, wo wir stehen |
Denn heute ist mein Bruder auf der 10 — Solang es schlägt! |
Ich will raus mit dir! |
Weit weg, nur ein Traum und wir! |
Die Nacht geht wenn der Morgen kommt! |
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! |
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) |
Ich hab mein Herz bei dir, Schmerz bei dir |
Wie gut wenn sie wär'n wie wir |
Die Nacht geht, wenn der Morgen kommt! |
Seh' die Fackel brenn’n am Horizont! |
(Denn wir geh’n nie mehr weg!) |
(перевод) |
И я до сих пор вижу, как пленка царапается |
Словно в замедленной съемке, ты теряешь наши картинки на бешеной скорости |
И с картинками любовь, с картинками кем мы были |
Мы остались детьми! |
Ты был миром, когда я был на войне |
Понюхайте кофе и тихо послушайте любимую музыку |
Я воспринимаю это как мужчина, вижу, как ты плачешь на диване |
Потом смеяться, когда ты танцуешь! |
Первая капля дождя падает осенью, только мой клуб я люблю |
Я пересек полмира ради него |
Эта приманка для сцены, свет, сияние и слава, потому что все остальное не имело значения! |
Думаешь, пришло наше время? |
Но мой брат был в темноте больше месяца |
Но я знаю, что он вернется. |
Я не знаю никого, кто борется, как он |
Некому его трахнуть! |
Была плохой компанией, осталась плохой компанией |
Хотел выбраться из этого дерьма, это была наша любовь |
И ничто не может остановить меня, мой мужчина, как я мог подвести тебя сейчас? |
Я спал на твоём диване целый год! |
Пересек всю страну, напугал других |
Один спит, другой едет, отдельный путь, другое сердце |
Съел с твоего стола тот, кто меня защитил |
Затем, когда мой бывший ушел, и я был один и сломлен |
Брат, я здесь для тебя! |
Мы здесь ради тебя! |
Ты видишь, как я плачу, тогда ты знаешь, как это тяжело |
(Знаешь, как это тяжело.) |
Я хочу с тобой! |
Далеко, лишь сон и мы! |
Ночь уходит, когда наступает утро! |
Смотрите, как горит факел на горизонте! |
(Потому что мы никогда не уйдем!) |
У меня есть мое сердце с тобой, боль с тобой |
Как хорошо, если бы они были такими, как мы |
Ночь уходит, когда наступает утро! |
Смотрите, как горит факел на горизонте! |
(Потому что мы никогда не уйдем!) |
Мне было 14, когда я понял, что меня не понимают |
Слушайте, что я говорю, но то, что я вижу, они не видят |
Хотел уйти далеко |
Прошли мои учителя, только звук и мой запах |
Я был немного в стороне от того, чтобы обернуться |
Ищем причину уйти, это стало нашей жизнью. |
Долго искал, сегодня я знаю, что это были страхи |
Разлучил меня с теми, кто должен был быть самым близким! |
Со мной только пара парней внизу, вы, ребята, ушли, когда я стоял там на 100 |
миллион долгов |
Хотел жить своей мечтой, а не фронтами, но сегодня все хорошо |
Потому что мне хочется встать и вернуться! |
Нет, мне хочется выйти и желать счастья! |
Нет, я готов умереть за кусочек надежды! |
Говори, если бы ты был там, где мы |
Потому что сегодня у моего брата 10 - пока бьется! |
Я хочу с тобой! |
Далеко, лишь сон и мы! |
Ночь уходит, когда наступает утро! |
Смотрите, как горит факел на горизонте! |
(Потому что мы никогда не уйдем!) |
У меня есть мое сердце с тобой, боль с тобой |
Как хорошо, если бы они были такими, как мы |
Ночь уходит, когда наступает утро! |
Смотрите, как горит факел на горизонте! |
(Потому что мы никогда не уйдем!) |