Перевод текста песни Ibiza - Ozuna, Romeo Santos

Ibiza - Ozuna, Romeo Santos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ibiza , исполнителя -Ozuna
Песня из альбома: Aura
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:23.08.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dimelo Vi, VP

Выберите на какой язык перевести:

Ibiza (оригинал)Ибица (перевод)
Yo sé que tu amor es puro peligro, yo séЯ знаю — твоя любовь чиста, как остриё клинка, я знаю.
Ahora cuando duermo tengo delirio porque-Теперь, когда мой сон сжигает лихорадка грёз —
No se me olvida esa noche en IbizaНе исчезает ночь на Ибице из памяти моей;
En el muelle con la brisaНа пристани, где ветер гладил мрамор волн.
Flamenco y tu sonrisa, yeh-ehФламенко — хрустальный смех, и свет твоей улыбки.
No se me olvida esa noche en IbizaНе исчезает ночь на Ибице из памяти моей;
Un beso el alma me frizaОдин твой поцелуй — и по жилам стынет душа.
Detén el tiempo, no hay prisa, bebéОстанови часы; зачем нам спешка, милая?
Dime bebesita cómo mato esta tentaciónСкажи мне, дитя рассвета, как усмирить это пламя в крови?
De volver a tu puerto y hacerte el amorВернуться в твой причал и раствориться в любви.
Porque amiguita tú me tienes como Alejandro SanzВ подруге ты пленишь меня, как мелодия Санса,
Cuando nadie me ve, pongo el mundo al revésКогда никто не видит — я выворачиваю мир наизнанку.
Y esta melancolía me tiene en musa de noche y de díaИ эта грусть — мой источник, мой муза во тьме и свету.
Tengo un cuaderno con cien mil cancionesЯ держу тетрадь со ста тысячами песен.
Cincuenta poemas y tú no eres míaПятьдесят строк о тебе, но ты не моя.
Y sólo por un beso, yo mismo me someto a presoИ лишь за поцелуй я сам себе выношу приговор.
Y luego botaré la llave en el océano tan inmensoА после выброшу ключ в безбрежный океан.
No se me olvida esa noche en IbizaНе исчезает ночь на Ибице из памяти моей;
En el muelle con la brisaНа пристани, где ветер гладит шёлк воды.
Flamenco y tu sonrisa, yeh-ehФламенко — искра судьбы, и лёгкий изгиб улыбки.
No se me olvida esa noche en IbizaНе исчезает ночь на Ибице из памяти моей;
Un beso el alma me frizaОдин твой поцелуй — и сердце сковывает стужа.
Detén el tiempo, no hay prisa, bebéОстанови мгновение; нам некуда спешить, милая.
¿Cómo olvidar ese preciso y único momento?Как вырвать из сердца этот единственный миг?
Un beso no es una palabra, que esa se la lleva el vientoПоцелуй — не слово, его не унесёт ни один ураган.
Si es un pecado, Dios mío lo sientoЕсли это грех — прости, Всевышний.
Pero tú sabes que por la noche yo estoy sufriendoНо ты ведь знаешь, ночью я горю в разлуке.
Así, así de solo yo me sientoВот так, в одиночестве, тень на душе.
Tú sabes que no es justo pa' mis sentimientosТы знаешь — несправедливо так мучить чувства мои.
Otra mujer no supera tu movimiento-o-oНи одна женщина не повторит изгиба твоих танцев.
Bájame de la nube, mujerСпусти меня с облаков, женщина.
Fue cosa de un día, yo séЭто был лишь день, я знаю.
Que se repita que yo sé que el mundo se puede acabarПусть повторится — я знаю, мир может рухнуть.
Bájame de la nube, mujerСпусти меня с облаков, женщина.
Fue cosa de un día, yo séЭто был лишь день, я знаю.
Que se repita que yo sé que el mundo se puede acabarПусть повторится — я знаю, мир может рухнуть.
Yo sé que tu amor es puro peligro, yo séЯ знаю — твоя любовь чиста, как остриё клинка, я знаю.
Ahora cuando duermo tengo delirio porque-Теперь, когда мой сон сжигает лихорадка грёз —
No se me olvida esa noche en IbizaНе исчезает ночь на Ибице из памяти моей;
En el muelle con la brisaНа пристани, где ветер гладит шёлк воды.
Flamenco y tu sonrisa, yeh-ehФламенко — искра судьбы, и свет твоей улыбки.
No se me olvida esa noche en IbizaНе исчезает ночь на Ибице из памяти моей;
Un beso el alma me frizaОдин твой поцелуй — и по жилам стынет душа.
Detén el tiempo, no hay prisa, bebéОстанови часы; зачем нам спешка, милая?
Esta melancolía me tiene en musa de noche y de díaЭта грусть — мой проводник, мой муза во тьме и свету.
Tengo un cuaderno con cien mil cancionesЯ держу тетрадь со ста тысячами песен.
Cincuenta poemas y tú no eres míaПятьдесят строк о тебе, но ты не моя.
Y solo por un beso, yo mismo me someto a presoИ лишь за поцелуй я сам себе выношу приговор.
Y luego botaré la llave en el océano tan inmensoА после выброшу ключ в безбрежный океан.
Yo sé que tu amor es puro peligroЯ знаю — твоя любовь чиста, как остриё клинка.
Yo sé, ahora cuando duermo tengo delirioЯ знаю: теперь, когда сплю, меня сжигает бред.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: