| Que no quiere' seguir
| кто не хочет продолжения
|
| Si intentar no es el plan (Intentar no es el plan)
| Если попытка - это не план (Попытка - это не план)
|
| Entonces, ya te perdí
| Так что я уже потерял тебя
|
| Extrañaré tus besos
| я буду скучать по твоим поцелуям
|
| Sé que cada uno fue genuino (Woh, oh; fue genuino)
| Я знаю, что каждый из них был подлинным (О, о, это было подлинным)
|
| Mi amor fue real
| моя любовь была настоящей
|
| Pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
| Но, в конце концов, я всегда облажаюсь (всегда облажаюсь)
|
| No puedo detenerte
| я не могу остановить тебя
|
| Pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
| Но если ты пойдешь, возьми меня с собой (о, о, о)
|
| Lo menos que quisiera
| Меньше всего я хотел бы
|
| Es que se divida nuestro camino (Nuestro camino, oh-oh)
| Это то, что наш путь разделен (Наш путь, о-о)
|
| No lo consigo de cualquier manera
| я никак не могу понять
|
| Sin quererlo siempre un pensamiento tuyo llega (Oh; eh, eh)
| Не желая этого, всегда приходит твоя мысль (О, да, да)
|
| Te amo y no quiero vivir en la soledad (Woh; woh)
| Я люблю тебя и не хочу жить в одиночестве (Воу, воу)
|
| Mi amor, te pido a grito' que le tenga' piedad (Woh; eh, eh-eh)
| Любовь моя, я прошу тебя пожалеть его (Воу; э, э-э)
|
| Ozuna (Eh)
| Озуна (Эй)
|
| Piedad, que mi amor por ti nunca se me va (Se me va)
| Милосердие, моя любовь к тебе никогда не уходит (уходит)
|
| No sé qué e' lo que pasa que ni se va la soledá' (Soledá')
| Я не знаю, что происходит, что соледа даже не уходит (Соледа)
|
| Algún día sé que volverá (Ah, ah)
| Когда-нибудь я знаю, что это вернется (ах, ах)
|
| Pero el que ama una ve', má' nunca vuelve a amar
| Но тот, кто любит один раз, больше никогда не полюбит
|
| Quiero estar a tu la’o, me tiene' desespera’o (Oh, oh)
| Я хочу быть рядом с тобой, это приводит меня в отчаяние (о, о)
|
| Cuando salgo pa' la calle, todo lo he recorda’o (Yeh-eh-eh)
| Когда я выхожу на улицу, я все вспоминаю (Е-е-е)
|
| No he olvida’o ese momento que te tuve a mi la’o
| Я не забыл тот момент, когда ты был рядом со мной
|
| Si nacieras otra ve', quisiera haberte encontra’o
| Если бы ты родился заново, я хотел бы найти тебя
|
| No lo consigo de cualquier manera (Manera)
| Я никак не могу этого понять (Путь)
|
| Sin quererlo siempre un pensamiento tuyo llega (Woh; eh, eh)
| Не желая этого, всегда приходит твоя мысль (Воу, да, да)
|
| Te amo y no quiero vivir en la soledad (Woh-oh, oh-oh)
| Я люблю тебя и не хочу жить одна (Воу-оу, оу-оу)
|
| Mi amor, te pido a grito' que le tenga' piedad
| Моя любовь, я прошу тебя кричать "что ты помилуй"
|
| Ten valor de decir (Valor de decir)
| Имейте смелость сказать (Смелость сказать)
|
| Que no quiere' seguir
| кто не хочет продолжения
|
| Si intentar no es el plan (Intentar no es el plan)
| Если попытка - это не план (Попытка - это не план)
|
| Entonces, ya te perdí
| Так что я уже потерял тебя
|
| Extrañaré tus besos
| я буду скучать по твоим поцелуям
|
| Sé que cada uno fue genuino (Oh-oh; fue genuino)
| Я знаю, что каждый из них был подлинным (о-о, это было подлинным)
|
| Mi amor fue real
| моя любовь была настоящей
|
| Pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
| Но, в конце концов, я всегда облажаюсь (всегда облажаюсь)
|
| No puedo detenerte
| я не могу остановить тебя
|
| Pero si te vas llévame contigo (Woh-oh-oh)
| Но если ты пойдешь, возьми меня с собой (Воу-оу-оу)
|
| Lo menos que quisiera
| Меньше всего я хотел бы
|
| Es que se divida nuestro camino (Nuestro camino, oh-oh)
| Это то, что наш путь разделен (Наш путь, о-о)
|
| Ozuna
| Озуна
|
| Hydro
| Гидро
|
| Alex Ki, jaja
| Алекс Ки ха-ха
|
| Woh-oh
| О-о-о
|
| Nibiru
| Нибиру
|
| Dímelo Vi
| скажи мне видел
|
| Woh-oh, oh, yeah | О-о, о, да |