| Nedir derdin söyle diye
| Скажи мне, что с тобой не так
|
| Bir gün bana sormadın
| Однажды ты не спросил меня
|
| Yüzüme bakmadın
| ты не смотрел мне в лицо
|
| Bilsen nasıl acı çektim kendim
| Если бы вы знали, как я страдал
|
| Kimse görsün istemedim
| Я не хотел, чтобы кто-нибудь видел
|
| Candan seven birini bekledim
| Я ждал того, кто очень любит
|
| Sen yoktun ki bu kara günlerde
| Тебя не было в эти темные дни
|
| Başkası vardı gönlünde
| В твоем сердце был кто-то другой
|
| Gerçekleri gördüm «yeter» dedim
| Я увидел факты и сказал "хватит"
|
| Bugünün bir de yarını var
| Сегодня есть и завтра
|
| Mutluyduk belki bugüne kadar
| Мы были счастливы, может быть, до сегодняшнего дня
|
| Ya sonra
| А потом
|
| Ne yaparım senden sonra
| Что я буду делать после тебя
|
| Acımadan geçer yıllar
| Годы проходят без жалости
|
| Zamanla yalnızlık başlar
| Одиночество начинается со временем
|
| Yola çıkar pişmanlıklar
| Сожаления в пути
|
| Kal sevgini de al
| Останься и возьми свою любовь
|
| Gidiyorum ben sen hoşçakal
| я ухожу от тебя до свидания
|
| Bugünlerin yarınları var
| Сегодня есть завтра
|
| Gidiyorum ben sen hoşçakal
| я ухожу от тебя до свидания
|
| Bilmem nasıl yaşarım ben
| я не знаю как жить
|
| Böyle karşılıksız severken
| Когда ты любишь безоговорочно
|
| Kopmalıyız iş işten geçmeden
| Мы должны расстаться, пока не стало слишком поздно
|
| Alışkanlık betermiş hepsinden
| Привычка хуже всех
|
| Korkuyorum her biten günden
| Я боюсь каждого дня
|
| Bırak kalbini sen şimdiden
| Отпусти уже свое сердце
|
| Anla beni sevgili
| пойми меня дорогой
|
| Bıraktım seni kal
| я оставил тебя остаться
|
| Bugünlerin yarınları var
| Сегодня есть завтра
|
| Gidiyorum ben sen hoşçakal | я ухожу от тебя до свидания |