Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canım, исполнителя - Özcan Deniz. Песня из альбома Ses Ve Ayrılık, в жанре
Дата выпуска: 08.09.2014
Лейбл звукозаписи: DNZ Prodüksiyon
Язык песни: Турецкий
Canım(оригинал) |
«sen benim kalbimsin |
haberim varmi? |
kalbi olmadan yasayamaz insan, bir fikrin varmi? |
sen beni öldurcenim, |
cildircanmi canim |
sen beni öldurcenim, |
cildircanmi canim |
gözlerimde söyluyorsa dogrudur |
desem inanirmisin? |
seni iyi gördum diyorsun |
yalana bakarmisin |
gözlerimde söyluyorsa dogrudur |
desem inanirmisin? |
aah seni iyi gördum diyorsun |
yalana bakarmisin |
sende bir kalp varmi? |
bos’mu dolu’mu? |
varsa icinde az biraz |
bir ben bulunur’mu? |
sen beni öldurcenim, |
cildirtcanmi canim |
sen beni öldurcenim, |
cildirtcanmi canim |
bogazima kadar acilara battim desem |
inanirmisin? |
bir cagresi bulunur diyorlar |
yalana bakarmisin |
bogazima kadar acilara battim desem |
inanirmisin? |
bir cagresi bulunur diyorlar |
yalana bakarmisin |
aaaah aaaah |
aaaaaaah |
sen beni öldurcenim, |
cildirtcanmi canim |
sen beni öldurcenim, |
cildirtcanmi canim |
sen beni öldurcenim, |
cildirtcanmi canim |
sen beni öldurcenim, |
cildirtcanmi canim." |
Милая(перевод) |
"Ты мое сердце |
я знаю? |
Без сердца жить нельзя, у вас есть идея? |
ты меня убьешь, |
ты любишь мою кожу |
ты меня убьешь, |
ты любишь мою кожу |
это правда, если он говорит это в моих глазах |
ты поверишь, если я скажу |
ты говоришь, что я хорошо тебя видел |
ты смотришь на ложь |
это правда, если он говорит это в моих глазах |
ты поверишь, если я скажу |
ааа ты говоришь я хорошо тебя видел |
ты смотришь на ложь |
у тебя есть сердце |
он пустой или полный? |
немного, если есть |
Есть ли я? |
ты меня убьешь, |
тебе не все равно, дорогой |
ты меня убьешь, |
тебе не все равно, дорогой |
Если я скажу, что тону в боли по горло |
ты веришь |
Говорят, есть кагре |
ты смотришь на ложь |
Если я скажу, что тону в боли по горло |
ты веришь |
Говорят, есть кагре |
ты смотришь на ложь |
аааа аааа |
аааааааа |
ты меня убьешь, |
тебе не все равно, дорогой |
ты меня убьешь, |
тебе не все равно, дорогой |
ты меня убьешь, |
тебе не все равно, дорогой |
ты меня убьешь, |
скин сделаешь, дорогая?" |