Перевод текста песни Battle of Species - Oxiplegatz

Battle of Species - Oxiplegatz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Battle of Species, исполнителя - Oxiplegatz. Песня из альбома Worlds and Worlds, в жанре Метал
Дата выпуска: 10.11.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский

Battle of Species

(оригинал)
The farthest reach of known space — Sagittarius and the Galaxys core.
A rare encounter — twin worlds, touched by the lifespore.
On their world called Halcyon they had known nothing but peace
through thousands of years, now war’s upon them.
The concept of evil they did not anticipate,
welcome they said, now death’s upon them.
(In peace, at ease, until THEY came.)
No inclination for lenience, a harsh kind indeed,
victims eaten alive in their feedingfrenzy.
The ancient gardens set aflame.
Forced to submit their flesh to feed the usurpers.
Hexaped razorlimb insect warriors.
Alien conquerors, usurpers, dogs of war.
Two worlds — two species, spawn of the same sun.
Compulsion was the lot of one, as spaceships fell from the sky.
Airlocks hissing, ironclad monsters pouring out.
Lasers scorching, scimitars thrashing — genocide.
Milennium of enslavement awaits.
The heartbeat of a world fades.

Битва видов

(перевод)
Самая дальняя точка известного космоса – Стрелец и ядро ​​Галактики.
Редкая встреча — миры-близнецы, затронутые спорой жизни.
В своем мире под названием Алкион они не знали ничего, кроме мира
через тысячи лет, теперь на них война.
Понятие зла они не предвидели,
добро пожаловать они сказали, теперь смерть на них.
(Мирно, спокойно, пока ОНИ не пришли.)
Нет склонности к снисхождению, даже суровому,
жертвы, съеденные заживо в их безумии кормления.
Древние сады загорелись.
Вынуждены подчинить свою плоть, чтобы накормить узурпаторов.
Шестигранные остроконечные насекомые-воины.
Чужие завоеватели, узурпаторы, псы войны.
Два мира — два вида, порождения одного солнца.
Принуждение было уделом одного, когда с неба падали космические корабли.
Шлюзы зашипели, из них высыпали бронированные монстры.
Лазеры палят, ятаганы бьют — геноцид.
Ожидается тысячелетие порабощения.
Сердцебиение мира замирает.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Journey 2012
No Longer Will We Be the Meek Ones... 2012
Graveyard Dream 2012
Usurpers 2012
The End Is Nigh 2012
Abandon Earth 2012
First Contact, Conflict 2012
Aftermath 2012
Quest 2012

Тексты песен исполнителя: Oxiplegatz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Where Can I Go Without You? 2001
Mil Faces de um Homem Leal (Marighella) 2023
Karma 2018
Les jardins du ciel 1979
I Am Obama 2023
Single - Bilingual 2006