| Well, summertime’s here out on the edge of the world.
| Что ж, лето на краю света.
|
| We’ve had all winter to consider how to impress the girls.
| У нас была вся зима, чтобы подумать, как произвести впечатление на девочек.
|
| How high we gonna jump it,
| Как высоко мы собираемся прыгнуть,
|
| how deep we gonna sink it,
| как глубоко мы собираемся погрузиться,
|
| how loud we gonna pump it,
| как громко мы собираемся качать,
|
| how cold we gonna drink it,
| как холодно мы будем пить,
|
| a video to prove it then we’ll probably YouTube it Hey hey, that’s the way we
| видео, чтобы доказать это, тогда мы, вероятно, выложим его на YouTube. Эй, эй, вот как мы
|
| kick it. | пни это. |
| Hey hey, it might take a couple stitches.
| Эй-эй, это может занять пару стежков.
|
| Hey hey, that’s not a moving violation,
| Эй, эй, это не движущееся нарушение,
|
| it’s just a little redneck recreation If it involves gun powder or gasoline,
| это просто развлечение деревенщины. Если это связано с порохом или бензином,
|
| if you can float it, fly it, drive it, shoot it,
| если вы можете плавать на нем, летать на нем, управлять им, стрелять в него,
|
| man that’s the thing.
| мужик вот в чем дело.
|
| How bad you gonna break it,
| Как плохо ты его сломаешь,
|
| how hard you gonna run it,
| как сильно ты собираешься бежать,
|
| how dirty do you shake it when you get down on it.
| как грязно ты его трясешь, когда садишься на него.
|
| If it ain’t death-defying man it ain’t worth trying Hey hey, that’s the way we
| Если это не человек, бросающий вызов смерти, то не стоит и пытаться. Эй, эй, вот как мы
|
| rock it.
| рок это.
|
| Hey hey, till you try it, don’t knock it.
| Эй-эй, пока не попробуешь, не стучи.
|
| Hey hey, we ain’t on no medication,
| Эй, эй, мы не принимаем лекарства,
|
| it’s just a little redneck recreation.
| это просто небольшой отдых деревенщины.
|
| Cmon now Hey hey, that’s our kind of trouble. | Давай, эй, эй, это наша беда. |
| Hey hey, we don’t need no stunt
| Эй, эй, нам не нужен трюк
|
| double.
| двойной.
|
| Hey hey, if you ain’t under thrill chasing,
| Эй, эй, если ты не в погоне за острыми ощущениями,
|
| then come and get some redneck recreation.
| тогда приходите и получите немного отдыха деревенщины.
|
| Hey hey, man I double-dog dare ya.
| Эй, эй, чувак, я двойная собака смею тебя.
|
| Hey hey, you’re a sissy if it scares ya.
| Эй, эй, ты баба, если тебя это пугает.
|
| Hey hey, man congratulations, just a little redneck recreation.
| Эй, чувак, поздравляю, просто немного отдыха деревенщины.
|
| Can I get an amen from the congregation?
| Могу ли я получить аминь от собрания?
|
| Just a little redneck recreation
| Просто небольшой отдых деревенщины
|
| Hey hey.
| Эй, эй.
|
| Hey hey | эй эй |