| Kommt ihr Jungfern helft mir klagen
| Приходите, служанки, помогите мне пожаловаться
|
| Meine Jungfernschaft ist hin
| Моя девственность ушла
|
| Ach, ich möchte schier verzagen
| Ах, я почти хочу отчаяться
|
| Wenn ich denk' in meinem Sinn
| Когда я думаю в уме
|
| Was ich diese Nacht verloren
| Что я потерял той ночью
|
| Hat mir sehr viel Freud' geboren
| Принес мне много радости
|
| Ach beweinet meine Not
| Ах, плачь о моем горе
|
| Meine Jungfernschaft ist tot
| Моя девственность мертва
|
| Ach beweinet ihre Not
| Ах, плачьте об их горе
|
| Ihre Jungfernschaft ist tot
| Ее девственность мертва
|
| Rosen, wenn sie ohne Stengel
| розы, когда они без стебля
|
| Achtet man derselben nicht
| Если не обращать на это внимания
|
| Gestern war ich wie ein Engel
| Вчера я был как ангел
|
| Und die Lieb' verblendet mich
| И любовь ослепляет меня
|
| Gestern noch im Jungfernorden
| Вчера еще в Девственном Ордене
|
| Heute bin ich Frau geworden
| Сегодня я стала женщиной
|
| Ach, beweinet meine Not
| Ах, плачь о моем горе
|
| Meine Jungfernschaft ist tot
| Моя девственность мертва
|
| Ach, tut mir hinweg den Spiegel
| Ах, убери от меня зеркало
|
| Weil ich blass bin im Gesicht
| Потому что мое лицо бледное
|
| Heut zwar hängen noch die Flügel
| Сегодня крылья все еще висят
|
| Doch bin ich frei von Jungfernpflicht
| Но я свободен от девственности
|
| Nun schau' ich mit andren Augen
| Теперь я смотрю другими глазами
|
| Ein verborgner Wunsch wurd' wahr
| Сокровенное желание сбылось
|
| Frei von aller Angst und Not
| Свободный от всех страхов и нужды
|
| Jungfernschaft ist endlich tot
| Девичество окончательно умерло
|
| Frei von aller Angst und Not
| Свободный от всех страхов и нужды
|
| Jungfernschaft ist endlich tot | Девичество окончательно умерло |