| Reinlichkeit ist mir ein Graus
| ненавижу чистоту
|
| Doch ich geh' ins Badehaus
| Но я иду в баню
|
| Um im Bade zu verweilen
| Оставаться в ванне
|
| Muss ich nun von dannen eilen
| Я должен спешить оттуда сейчас
|
| Zupf' mit Wollust meinen Bart
| Вырви мою бороду с вожделением
|
| Meinen Körper will ich kühlen
| Я хочу охладить свое тело
|
| Wonnen ganz besonderer Art
| Удовольствия особого рода
|
| Kann man nur im Wasser fühlen
| Ощущается только в воде
|
| In der Therme angelangt
| Приехали к термальным источникам.
|
| Wird mein Wamst mir abverlangt
| Если от меня потребуют мой дублет
|
| Allerliebste Zuckerdinger
| Любимые вещи из сахара
|
| Schneiden Nägel mir vom Finger
| Срезать ногти с моего пальца
|
| Eine andere, frisch und fein
| Другой, свежий и прекрасный
|
| Stutzt den Bart mir und die Haare
| Подстригите мою бороду и волосы
|
| Und lässt sie vergessen sein
| И пусть их забудут
|
| All die vielen Hungerjahre
| Все годы голода
|
| Ein dicker Mensch, mit Fett betalgt
| Толстяк, покрытый жиром
|
| Mir die Hinterbacken walkt
| Прогулял мои ягодицы
|
| Man bestreuet mich mit Puder
| Они посыпают меня порошком
|
| Setzt mich in den Badezuber
| Поместите меня в горячую ванну
|
| Heißes Wasser gießt man nach
| Вы доливаете горячую воду
|
| Und die Haut zeigt Krebsesröte
| И кожа краснеет, как у краба
|
| Au, schrei' ich und weh und ach
| О, я кричу, и мне больно, и о
|
| Man kocht mich wie eine Kröte
| Они готовят меня как жабу
|
| Wird dies alles überstanden
| Все это пройдет?
|
| Ist der Körper fast zuschanden
| Тело почти стыдно
|
| Doch dann kommt der Teil der Freude
| Но затем наступает радость
|
| Gern ich dran ein Wort vergeude
| Я был бы счастлив потратить на это слово
|
| Man bringt Schinken, Sülze, Speck
| Приносят ветчину, холодец, бекон
|
| Wein und Bier und auch Liköre
| Вино и пиво, а также ликеры
|
| Brot und Kuchen und Gebäck
| хлеб и торты и пирожные
|
| Das nicht etwa mir zu Ehre
| не в мою пользу
|
| Nein, da muss bezahlet sein
| Нет, за это нужно платить
|
| Schinken, Sülze, Bier und Wein
| Ветчина, холодец, пиво и вино
|
| Auch der dir fast brach die Knochen
| Тот, который ты тоже чуть не сломал себе кости
|
| Und dich tat wie Schinken kochen
| И ты готовил, как ветчина
|
| Alle die musst du bezahlen
| Вы должны оплатить их все
|
| Sogar der Mägde Freundlichkeit
| Даже горничная доброта
|
| Teuer sind die Badequalen
| Дорогие купальные агонии
|
| Schrecklich ist die Reinlichkeit | Чистота ужасная |