| Es zieht ein Mann wohl durch das Land
| Человек, вероятно, путешествует по стране
|
| Mit seiner Flöten in der Hand
| Со своими флейтами в руках
|
| Und spielt er auf dem silbernen Rohr
| И он играет на серебряной трубе
|
| Erreicht sein Ton ein jedes Ohr
| Его звук достигает каждого уха
|
| Er kommt von allen Enden
| Он приходит со всех концов
|
| Zu untern und zu obern Ständen
| Внизу и вверху
|
| Man findet ihn an jedem Ort
| Вы можете найти его в любом месте
|
| Heut spielt er hier und morgen dort
| Сегодня он играет здесь, а завтра там
|
| Er kann verwandeln seine Gestalt
| Он может трансформировать свою форму
|
| Mal ist er jung, dann wird er alt
| Иногда он молод, потом стареет
|
| Ein jeder hat schon sein Antlitz geschaut
| Все уже видели его лицо
|
| Und manchen hat’s dabei gegraut
| И некоторые люди были в ужасе
|
| In Königreich, Provinz und Ländern
| В королевстве, провинции и странах
|
| Da tut er alle Ding' verändern
| Там он «меняет все»
|
| Wenn du mich nun fragst, wie man ihn nennt
| Теперь, если вы спросите меня, как его назвать
|
| Bald anders heißt er, den jeder kennt
| Скоро у него будет другое имя, которое все знают
|
| Den Frieden verändert er in Streit
| Он превращает мир в раздор
|
| Fruchtbare Jahre in teure Zeit
| Плодородные годы в дорогие времена
|
| Stößt Mächtige von ihrem Land
| Выталкивает могущественных со своей земли
|
| Die Ehrlichen in Spott und Schand'
| Честный в насмешку и позор
|
| Den Liebenden bringt er Herzeleid
| Он приносит душевную боль влюбленным
|
| Den Fröhlichen Traurigkeit
| Счастливая печаль
|
| Die Schönen macht er ungestalt
| Он уродует прекрасное
|
| Den Sanften lehrt er Gewalt
| Он учит насилию нежных
|
| Doch auch für den Armen wendet er das Blatt
| Но он также переломил ситуацию для бедных
|
| Den Hungrigen macht er satt
| Он кормит голодных
|
| Der Bettler wird zum reichen Mann
| Нищий становится богатым человеком
|
| Der Blinde wieder sehen kann
| Слепой снова может видеть
|
| Vielen ist er ein düsterer Gast
| Для многих он мрачный гость
|
| Anderen nimmt er ihre Last
| Он снимает бремя с других
|
| Er wirkt auf ganzer Erden Kreis
| Он работает по всему миру
|
| Darum er auch bald anders heißt
| Вот почему он скоро будет называться как-то иначе
|
| Wir sehn ihm nach und denken fürwahr
| Мы заботимся о нем и искренне думаем
|
| Wie sind all Ding' so wandelbar
| Как все вещи настолько изменчивы
|
| Ein jeder hat’s bei sich selber gespürt
| Каждый чувствовал это в себе
|
| Wie er ihn an der Nas' rumführt
| Как он водит его за нос
|
| So zieht Bald Anders rastlos dahin
| Итак, Лысый Андерс беспокойно движется вперед
|
| Nach steter Wandlung steht ihm der Sinn
| После постоянных изменений у него есть смысл
|
| Wir tanzen in seinem Reigen
| Мы танцуем в его танце
|
| Bald anders wird die Welt sich zeigen | Мир скоро будет другим |