| I've been so wrong, so many times
| Я так ошибался, так много раз
|
| And you know what I'm talkin' about
| И ты знаешь, о чем я говорю
|
| We've all been wrong a time in our life
| Мы все ошибались время в нашей жизни
|
| And we all make mistakes sometimes of leaving what's good for us
| И мы все иногда делаем ошибки, оставляя то, что хорошо для нас.
|
| I made that mistake, and now I'm tryin' to get back to my baby
| Я сделал эту ошибку, и теперь я пытаюсь вернуться к своему ребенку
|
| This runnin' round, sure 'nough, is killin' me
| Эта беготня, конечно, убивает меня.
|
| Let me, let me in
| Впусти меня, впусти меня
|
| Let me in, let me in
| Впусти меня, впусти меня
|
| Let me in, let me in
| Впусти меня, впусти меня
|
| Let me in, let me in, let me in, let me in, let me ease on in
| Впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня, позволь мне расслабиться
|
| Look into my eyes
| Посмотри мне в глаза
|
| Can't you see I got to come on in?
| Разве ты не видишь, что я должен войти?
|
| I ain't lyin', and I ain't smilin' 'bout it, baby
| Я не лгу и не улыбаюсь по этому поводу, детка
|
| Open the door or I'm bustin' in
| Открой дверь или я врываюсь
|
| Because this runnin' around
| Потому что это бегает вокруг
|
| Sure 'nough, sure 'nough, is killin' me
| Конечно, нет, конечно, это убивает меня.
|
| Yes it is, it's killin' me, baby
| Да, это убивает меня, детка
|
| I got to come on in
| Я должен войти
|
| Let me in, baby, please, let me in
| Впусти меня, детка, пожалуйста, впусти меня
|
| I got to come on in, honey
| Я должен войти, дорогая
|
| Open the door
| Открой дверь
|
| Open the door
| Открой дверь
|
| Let me in, let me in, let me in, let me ease on in
| Впусти меня, впусти меня, впусти меня, позволь мне расслабиться
|
| Mama, mama, got to come in
| Мама, мама, надо войти
|
| Open the door
| Открой дверь
|
| I can't stand this cold
| я терпеть не могу этот холод
|
| Let me in this house
| Впусти меня в этот дом
|
| I'm tired of this runnin' around
| Я устал от этой беготни
|
| Tired of being, tired of being all alone
| Устали быть, устали быть в полном одиночестве
|
| Standing out here and walkin' with, walkin' with
| Стою здесь и гуляю, гуляю с
|
| Or walkin' with someone
| Или гулять с кем-то
|
| I'm tired of just being out here
| Я устал просто быть здесь
|
| I'm tired of being out here, it's cold
| Я устал быть здесь, холодно
|
| Open the door, open the door | Открой дверь, открой дверь |