Перевод текста песни No Nos Veremos Más - Orquesta de Leopoldo Federico, Julio Sosa

No Nos Veremos Más - Orquesta de Leopoldo Federico, Julio Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Nos Veremos Más, исполнителя - Orquesta de Leopoldo Federico
Дата выпуска: 15.11.2015
Язык песни: Испанский

No Nos Veremos Más

(оригинал)

Мы не увидимся вновь*

(перевод на русский)
De pronto ya todo quedó sin paisaje,Внезапно движенье застыло без цвета –
la nube que vuela, el tiempo de amar.Облачко на небе, порывы любви.
Y supimos tarde cual es el mensajeИ поздно разгадали мы эту примету,
para dos que tarde quisieron soñar.Как знак оставить в прошлом иллюзии свои.
Tu luz de verano me soñó en otoñoТы в день мой осенний луч солнца вонзила,
y yo te agradezco la felicidad.И я тебе обязан счастьем в этот день.
No puedo engañarte, mi adiós es sincero,Но не удивляйся, расстаться решил я.
tu estás en Enero, mi Abril ya se va.В глазах моих — осень. В твоих — апрель.
--
¡Adiós!Прощай!
Es la manera de decir ya nunca.Оно как выстрел — роковое слово.
¡Adiós!Прощай!
Es la palabra que quedó temblando.Дрожащим гонгом сохраняет звон –
¡Ay!, en el corazón de la partida.В сердце, что разбито расставаньем.
¡Adiós!,Прощай!
Espina fina de la despedida.Как тонкий шип, незримое страданье.
¡Adiós, amor!Прощай, любовь!
¡No nos veremos más!Теперь и навсегда!
--
Los sueños perdidos me duelen ahoraС тоской вспоминаю мечты дней минувших –
cuando ya no es hora de querer soñar.Хоть мешает возраст мне мечтать всерьёз.
Y un niño que llora, soy yo mismo entonces,Но я как ребёнок, потерявший игрушку —
buscando el juguete que no ha de encontrar.И ищущий напрасно, не сдерживая слёз.
Tu azúcar amarga se me entró en las venas,Твой мёд горько-сладкий проник в мои жилы,
me encendió la sangre hasta el corazón.Кровь мою зажёг он, к сердцу путь нашёл.
Pero no te engaño, mi adiós es sincero,Но я не лукавлю: проститься решил я.
tu estás en Enero, mi Abril ya pasó.Ты дышишь апрелем, мой октябрь — прошёл.
--

No Nos Veremos Más

(оригинал)
De pronto ya todo quedo sin paisaje
La nube que vuela, el tiempo de amar
Y supimos tarde cual es el mensaje
Para dos que tarde quisieron soñar
Tu luz de verano me soño en otoño
Y yo te agradezco la felicidad
No puedo engañarte mi adiós es sincero
Tu estas en Enero mi Abril ya se va
Adios es la manera de decir ya nunca
Adios es la palabra que quedo temblando
Ay en el corazón de la partida
Adios espina espina de la despedida
Adios amor no nos veremos mas
Los sueños perdidos me duelen ahora
Cuando ya no es hora de querer soñar
Y un niño que llora soy yo mismo entonces
Buscando el juguete que no ha de encontrar
Tu azúcar amarga se me entro en las venas
Me encendio la sangre hasta el corazón
Pero no te engaño mi adiós es sincero
Tu estas en Enero, mi Abril ya paso
Adios es la manera de decir ya nunca
Adios es la palabra que quedo temblando
Ay en el corazón de la partida
Adios espina espina de la despedida
Adios amor no nos veremos mas
(перевод)
Внезапно все осталось без пейзажа
Облако, которое летит, время любить
И мы узнали поздно, что сообщение
Для двоих, которые хотели мечтать поздно
Твой летний свет приснился мне осенью
И я благодарю тебя за счастье
Я не могу обмануть тебя, мое прощание искренне
Ты в январе мой апрель уже уходит
До свидания - это способ сказать никогда больше
До свидания это слово, которое остается дрожащим
Да в самом сердце игры
До свидания шип шип прощания
Прощай любовь мы больше не увидимся
Потерянные мечты причиняют мне боль сейчас
Когда уже не время хотеть мечтать
И плачущий ребенок - это я тогда
Ищу игрушку, которую не могу найти
Твой горький сахар проник в мои вены
Это превратило мою кровь в мое сердце
Но я не обманываю тебя, мое прощание искренне
Ты в январе, мой апрель закончился
До свидания - это способ сказать никогда больше
До свидания это слово, которое остается дрожащим
Да в самом сердце игры
До свидания шип шип прощания
Прощай любовь мы больше не увидимся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Cirujia 2005
Viejo Smoking 2005
Tenemos Que Abrirnos 2005
Un Alma Buena 2005
Olvida'o 2005
La Casita Está Triste 2005
Levanta la Frente 2005
Dicen Que Dicen 2019
Al Mundo Le Falta un Tornillo 2019
El Rosal 2019
Nada 2019
Que Me Van Hablar de Amor 2018
Mano a Mano 2019
Nunca Tuvo Novio 2019
Tiempos Viejos 2018
Uno 2019
En Esta Tarde Gris 2019
Madame Ivonne 2019
Cambalache 2019
Por Qué Canto Asi 2018

Тексты песен исполнителя: Julio Sosa