Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Nos Veremos Más , исполнителя - Orquesta de Leopoldo FedericoДата выпуска: 15.11.2015
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Nos Veremos Más , исполнителя - Orquesta de Leopoldo FedericoNo Nos Veremos Más(оригинал) | Мы не увидимся вновь*(перевод на русский) |
| De pronto ya todo quedó sin paisaje, | Внезапно движенье застыло без цвета – |
| la nube que vuela, el tiempo de amar. | Облачко на небе, порывы любви. |
| Y supimos tarde cual es el mensaje | И поздно разгадали мы эту примету, |
| para dos que tarde quisieron soñar. | Как знак оставить в прошлом иллюзии свои. |
| Tu luz de verano me soñó en otoño | Ты в день мой осенний луч солнца вонзила, |
| y yo te agradezco la felicidad. | И я тебе обязан счастьем в этот день. |
| No puedo engañarte, mi adiós es sincero, | Но не удивляйся, расстаться решил я. |
| tu estás en Enero, mi Abril ya se va. | В глазах моих — осень. В твоих — апрель. |
| - | - |
| ¡Adiós! | Прощай! |
| Es la manera de decir ya nunca. | Оно как выстрел — роковое слово. |
| ¡Adiós! | Прощай! |
| Es la palabra que quedó temblando. | Дрожащим гонгом сохраняет звон – |
| ¡Ay!, en el corazón de la partida. | В сердце, что разбито расставаньем. |
| ¡Adiós!, | Прощай! |
| Espina fina de la despedida. | Как тонкий шип, незримое страданье. |
| ¡Adiós, amor! | Прощай, любовь! |
| ¡No nos veremos más! | Теперь и навсегда! |
| - | - |
| Los sueños perdidos me duelen ahora | С тоской вспоминаю мечты дней минувших – |
| cuando ya no es hora de querer soñar. | Хоть мешает возраст мне мечтать всерьёз. |
| Y un niño que llora, soy yo mismo entonces, | Но я как ребёнок, потерявший игрушку — |
| buscando el juguete que no ha de encontrar. | И ищущий напрасно, не сдерживая слёз. |
| Tu azúcar amarga se me entró en las venas, | Твой мёд горько-сладкий проник в мои жилы, |
| me encendió la sangre hasta el corazón. | Кровь мою зажёг он, к сердцу путь нашёл. |
| Pero no te engaño, mi adiós es sincero, | Но я не лукавлю: проститься решил я. |
| tu estás en Enero, mi Abril ya pasó. | Ты дышишь апрелем, мой октябрь — прошёл. |
| - | - |
No Nos Veremos Más(оригинал) |
| De pronto ya todo quedo sin paisaje |
| La nube que vuela, el tiempo de amar |
| Y supimos tarde cual es el mensaje |
| Para dos que tarde quisieron soñar |
| Tu luz de verano me soño en otoño |
| Y yo te agradezco la felicidad |
| No puedo engañarte mi adiós es sincero |
| Tu estas en Enero mi Abril ya se va |
| Adios es la manera de decir ya nunca |
| Adios es la palabra que quedo temblando |
| Ay en el corazón de la partida |
| Adios espina espina de la despedida |
| Adios amor no nos veremos mas |
| Los sueños perdidos me duelen ahora |
| Cuando ya no es hora de querer soñar |
| Y un niño que llora soy yo mismo entonces |
| Buscando el juguete que no ha de encontrar |
| Tu azúcar amarga se me entro en las venas |
| Me encendio la sangre hasta el corazón |
| Pero no te engaño mi adiós es sincero |
| Tu estas en Enero, mi Abril ya paso |
| Adios es la manera de decir ya nunca |
| Adios es la palabra que quedo temblando |
| Ay en el corazón de la partida |
| Adios espina espina de la despedida |
| Adios amor no nos veremos mas |
| (перевод) |
| Внезапно все осталось без пейзажа |
| Облако, которое летит, время любить |
| И мы узнали поздно, что сообщение |
| Для двоих, которые хотели мечтать поздно |
| Твой летний свет приснился мне осенью |
| И я благодарю тебя за счастье |
| Я не могу обмануть тебя, мое прощание искренне |
| Ты в январе мой апрель уже уходит |
| До свидания - это способ сказать никогда больше |
| До свидания это слово, которое остается дрожащим |
| Да в самом сердце игры |
| До свидания шип шип прощания |
| Прощай любовь мы больше не увидимся |
| Потерянные мечты причиняют мне боль сейчас |
| Когда уже не время хотеть мечтать |
| И плачущий ребенок - это я тогда |
| Ищу игрушку, которую не могу найти |
| Твой горький сахар проник в мои вены |
| Это превратило мою кровь в мое сердце |
| Но я не обманываю тебя, мое прощание искренне |
| Ты в январе, мой апрель закончился |
| До свидания - это способ сказать никогда больше |
| До свидания это слово, которое остается дрожащим |
| Да в самом сердце игры |
| До свидания шип шип прощания |
| Прощай любовь мы больше не увидимся |
| Название | Год |
|---|---|
| La Cirujia | 2005 |
| Viejo Smoking | 2005 |
| Tenemos Que Abrirnos | 2005 |
| Un Alma Buena | 2005 |
| Olvida'o | 2005 |
| La Casita Está Triste | 2005 |
| Levanta la Frente | 2005 |
| Dicen Que Dicen | 2019 |
| Al Mundo Le Falta un Tornillo | 2019 |
| El Rosal | 2019 |
| Nada | 2019 |
| Que Me Van Hablar de Amor | 2018 |
| Mano a Mano | 2019 |
| Nunca Tuvo Novio | 2019 |
| Tiempos Viejos | 2018 |
| Uno | 2019 |
| En Esta Tarde Gris | 2019 |
| Madame Ivonne | 2019 |
| Cambalache | 2019 |
| Por Qué Canto Asi | 2018 |