| Flickering light, moving shadow,
| Мерцающий свет, движущаяся тень,
|
| In the realm of my mind, (my mind),
| В сфере моего разума, (моего разума),
|
| Chaotic as always, stable thoughts denied,
| Как всегда хаотично, устойчивые мысли отрицаются,
|
| A clarity banished, and paranoia, frustration, anxiety
| Ясность изгнана, и паранойя, разочарование, тревога
|
| Body, soul, mind have all, separated,
| Тело, душа, разум есть все, разделенные,
|
| Confusion, the last remnant
| Путаница, последний остаток
|
| Curl into a ball, become unborn again,
| Свернись в клубок, вновь стань нерождённым,
|
| Drown in the sorrow, now this is the end
| Утони в печали, теперь это конец
|
| Look around, nothing makes sense,
| Оглянитесь вокруг, ничего не имеет смысла,
|
| All that was, no longer is,
| Все, что было, уже нет,
|
| All that could be, was merely a dream
| Все, что могло быть, было просто мечтой
|
| The maniacal laugh, that you don’t fear,
| Маниакальный смех, которого ты не боишься,
|
| The taunting words (defeat), that you can only feel
| Дразнящие слова (поражение), которые вы можете только почувствовать
|
| This grin of madness, (upon my face),
| Эта ухмылка безумия (на моем лице),
|
| The scar of fear, your eternal sadness, is all you fear
| Шрам страха, твоя вечная печаль, это все, чего ты боишься.
|
| This grin of madness, (upon my face),
| Эта ухмылка безумия (на моем лице),
|
| The scar of fear, your eternal sadness, is all you fear
| Шрам страха, твоя вечная печаль, это все, чего ты боишься.
|
| Curl into a ball, become unborn again,
| Свернись в клубок, вновь стань нерождённым,
|
| Drown in the sorrow, now this is the end
| Утони в печали, теперь это конец
|
| Curl into a ball, become unborn again,
| Свернись в клубок, вновь стань нерождённым,
|
| Drown in the sorrow, now this is the end | Утони в печали, теперь это конец |