| You’ve seen my smile a thousand times,
| Ты видел мою улыбку тысячу раз,
|
| And seen the wounds from which i’ve bled,
| И увидел раны, из которых я истекал кровью,
|
| This empty shell gets left behind,
| Эта пустая оболочка остается позади,
|
| It’s time to sever ancient times,
| Пора разорвать древние времена,
|
| It speaks to me like words from a book,
| Он говорит со мной, как слова из книги,
|
| A tale for which I died,
| Сказка, за которую я умер,
|
| Don’t look to me for sympathy,
| Не ищите во мне сочувствия,
|
| You’ve shamed the words on which I thrive.
| Ты опозорил слова, на которых я процветаю.
|
| Take note of me, as your dreams turn to despair,
| Обратите внимание на меня, когда ваши мечты превратятся в отчаяние,
|
| Find your solace in a place, devoid of all my thoughts,
| Найди утешение в месте, лишенном всех моих мыслей,
|
| To the reaper I am slain,
| Для жнеца я убит,
|
| These razors tear within,
| Эти бритвы разрывают внутри,
|
| I’ll life a life of sin, to rid myself of this disgrace,
| Я буду жить греховной жизнью, чтобы избавиться от этого позора,
|
| My demons come to fall.
| Мои демоны падают.
|
| Winning the battle, I leave behind,
| Выиграв битву, я оставляю позади,
|
| Discard the chaos, i am inclined,
| Отбросьте хаос, я склоняюсь,
|
| To seek a refuge, deep within my hate,
| Чтобы искать убежища, глубоко внутри моей ненависти,
|
| These thoughts inside, it’s that i ache,
| Эти мысли внутри, это то, что мне больно,
|
| For a chance to execrate emotions I deny,
| Ради возможности проклинать эмоции, которые я отрицаю,
|
| To seek vengeance, these thoughts I cry,
| Чтобы отомстить, эти мысли я плачу,
|
| Alone at night I drown myself to sleep,
| Один ночью я утопаюсь, чтобы уснуть,
|
| I find it hard to move, A fire burns inside.
| Мне трудно двигаться, Внутри горит огонь.
|
| Take note of me, as your dreams turn to despair,
| Обратите внимание на меня, когда ваши мечты превратятся в отчаяние,
|
| Find your solace in a place, devoid of all my thoughts,
| Найди утешение в месте, лишенном всех моих мыслей,
|
| To the reaper I am slain,
| Для жнеца я убит,
|
| These razors tear within,
| Эти бритвы разрывают внутри,
|
| I’ll life a life of sin, to rid myself of this disgrace,
| Я буду жить греховной жизнью, чтобы избавиться от этого позора,
|
| My demons come to fall. | Мои демоны падают. |