Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roosevelt Franklin, исполнителя - Organized Konfusion.
Дата выпуска: 28.10.1991
Язык песни: Английский
Roosevelt Franklin(оригинал) |
Don’t forget to do that thing for your mother Roosevelt! |
Yeah yeah yeah, alright, alright |
Running upon the jagged edge, FUCK, THE ROUGH LIFE |
when you have to gain much respect |
As an individual keepin negativity minimum |
requires havin courage respect him his intellect |
so you gotta be on THAT specific type of SET |
Like Roosevelt, especially when your cards are dealt |
You see me, frankly, I don’t give a hoot |
about the blanks you shoot out of your mental bank see |
I like Roosevelt, cause he ain’t booty |
Moody maybe, baby you’re mad cause he smashed up your cutie |
Playin the courts, takin the loss, to wherever |
some clever college edu-ma-cated individual |
With financial status JUST to mess what the BANK stated |
Girls love it, and you can’t look above it you hate it Peeped his method, you laid, you waited |
You never ever contemplated if I pull a automatic |
will I leave the artillery out or just flight |
Check in the night, you’re out to snipe, my man |
you can’t stand upon sight of him |
Out to fatally ignite him |
Roosevelt felt staticky, he knew things were shady |
Grady had, Bradley’s uzi, but he always packed a clip or two |
belongin to a nickel-plated .380 |
Givin off the impression of a clever nerd |
Never was a suspect when a homicide occured, in the suburbs |
He was referred, to as a respectable intellectual |
Highly acceptable rebel from the ghetto on the level |
of an intelligent rapper, create him just like Giupetto |
The aggresive type, and he’s not your puppet |
Stickin quickin enough to pull a skeezer with repetition |
after takin aim and buckin and blowin the smoke away |
then tuckin and jettin home, hopin that no stunts are stuck in it He needs sleep, for eight o’clock class |
so as fast as he crash, he might last |
for six hours of bed passed, cause Roosevelt’s a scholar |
Ivy league material, cully-head kid with BRAINPOWER |
Six foot two, and we wear the same size shoe |
He drinks brew, and he runs with my crew, my herd |
on a continuous basis, in the same, places |
Rollin out five deep, but it’s only four faces |
So I don’t, give a two, drip-drops about, what those have felt |
And if I die (and if he die) and if I die (and if he DIEEEEEEEE) |
And if I die it’s because of my man Roosevelt |
Roosevelt, Roosevelt, Roosevelt, Roosevelt Franklin |
Roosevelt, Roosevelt, Roosevelt Franklin, Roosevelt Franklin |
Roosevelt, Roosevelt, Roosevelt, Roosevelt Franklin |
Roosevelt, Roosevelt, Roosevelt Franklin, Roosevelt Franklin |
Ooooooooooooh I’m so confuuuuuuuuused. |
DAMN, IT HURTS! |
People persist to treat me like dirt |
I don’t sleep at night, time cause dimes I DON’T DROP |
I sling and clockers cease |
Commanders in Chiefs when I pop rocks |
Dig deep within, you might recognize me |
I’m the one with the bloodshot eyes |
Hot rays of sun, beat down upon my face as if I’ll melt bacon |
Why the hell my mother named me Roosevelt Franklin? |
I. don’t. |
know, so I strive to gain |
only the Lord knows my eyes have seen the pain |
Tears comin down my cheeks like rain |
I was abused, they stripped the mind for amusement |
Now I walk the path of ORGANIZED KONFUSION |
But it’s only a temporary formality |
Cause my man Scott turns illusion into reality |
A loaf of bread (a loaf of bread), a stick of butter |
Somebody’s mother lies, dead in the gutter |
So I move QUICK FAST, to get past quickly |
Swiftly, at last, cops can’t get WITH ME |
Can’t hit me, nah never I’m TOO NIFTY, people SHITTIN ME |
Products in the projects so I pump FIFTIES |
in soda cans so dogs won’t SNIFF ME |
I’m takin the proper precautions (yeah) |
Cause once my mother told me she was gonna get an abortion |
I can’t keep track. |
of the fluctuation. |
of time |
Hallucinogenics keep, abusin my mind |
Gotta pick up, gotta pick up, gotta pick up, gotta pick up more product, gotta move, gotta go I can’t get stuck; |
not here |
Not if I wanna become Roosevelt Franklin the employee of the year |
I wear baseball caps over my eyes so you can’t make out |
me at night when I’m standin on the corner eatin Chinese takeout |
. |
damn I almost forgot, yo yo I have to break out |
Yo don’t forget your moms told you to get that stuff |
A loaf of bread, a stick of butter, container of milk |
A loaf of bread (a loaf of bread) a stick of butter |
(stick of butter), umm. |
container of milk (container of milk) |
(перевод) |
Не забудь сделать это для своей матери Рузвельт! |
Да, да, хорошо, хорошо |
Бег по неровному краю, БЛЯДЬ, ГРУБАЯ ЖИЗНЬ |
когда вам нужно добиться большого уважения |
В качестве индивидуального минимума негатива |
требует мужества уважать его интеллект |
так что вы должны быть на ЭТОМ конкретном типе SET |
Как Рузвельт, особенно когда раздаются карты |
Ты видишь меня, честно говоря, мне плевать |
о пробелах, которые вы стреляете из своего ментального банка, см. |
Мне нравится Рузвельт, потому что он не добыча |
Муди, может быть, детка, ты злишься, потому что он разбил твою милашку |
Играйте в судах, терпите поражение, где угодно |
какой-то умный человек с высшим образованием в колледже |
С финансовым статусом ПРОСТО, чтобы испортить то, что заявил БАНК |
Девушкам это нравится, и ты не можешь смотреть на это, ты ненавидишь это, Подсмотрел его метод, ты положил, ты ждал |
Вы никогда не думали, если я потяну автоматический |
оставлю ли я артиллерию или просто полет |
Заезд ночью, ты хочешь стрелять из укрытия, мой мужчина |
ты не можешь стоять при виде его |
Чтобы смертельно зажечь его |
Рузвельт чувствовал себя статическим, он знал, что все было сомнительно |
У Грэди было узи Брэдли, но он всегда брал с собой одну или две обоймы. |
принадлежит никелированному .380 |
Givin от впечатления умного ботаника |
Никогда не было подозрения, когда произошло убийство в пригороде |
Его называли респектабельным интеллектуалом |
Весьма приемлемый повстанец из гетто на уровне |
умного рэпера, создайте его таким же, как Джупетто |
Агрессивный тип, и он не твоя марионетка |
Придерживайтесь достаточно быстро, чтобы тянуть скизер с повторением |
после того, как прицелился и бакин и унес дым |
затем беру и сажусь домой, надеясь, что в нем нет трюков. Ему нужно поспать, для восьмичасового урока |
так быстро, как он рухнет, он может продержаться |
прошло шесть часов сна, потому что Рузвельт ученый |
Материал лиги плюща, задира с BRAINPOWER |
Шесть футов два дюйма, и мы носим обувь одного размера. |
Он пьет самогон, и он бежит с моей командой, моим стадом |
на постоянной основе, в одних и тех же местах |
Rollin пять глубоких, но это только четыре лица |
Так что мне плевать, что те чувствовали |
И если я умру (и если он умрет) и если я умру (и если он умрет) |
И если я умру, это из-за моего человека Рузвельта |
Рузвельт, Рузвельт, Рузвельт, Рузвельт Франклин |
Рузвельт, Рузвельт, Рузвельт Франклин, Рузвельт Франклин |
Рузвельт, Рузвельт, Рузвельт, Рузвельт Франклин |
Рузвельт, Рузвельт, Рузвельт Франклин, Рузвельт Франклин |
Я так запутался. |
БЛЯ, БОЛЬНО! |
Люди продолжают обращаться со мной как с грязью |
Я не сплю по ночам, время вызывает десять центов, которые я не роняю |
Я бросаю, и часы прекращают |
Главнокомандующие, когда я выбиваю камни |
Копай глубоко внутри, ты можешь узнать меня. |
Я тот, у кого налитые кровью глаза |
Горячие лучи солнца, бьют мне в лицо, как будто я растоплю сало |
Какого черта моя мать назвала меня Рузвельтом Франклином? |
Я не. |
знаю, поэтому я стремлюсь получить |
только Господь знает, что мои глаза видели боль |
Слезы текут по моим щекам, как дождь |
Меня оскорбили, они лишили разума для развлечения |
Теперь я иду по пути ОРГАНИЗОВАННОЙ КОНФУЗИИ |
Но это только временная формальность |
Потому что мой мужчина Скотт превращает иллюзию в реальность |
Буханка хлеба (буханка хлеба), пачка масла |
Чья-то мать лежит мертвая в канаве |
Поэтому я двигаюсь БЫСТРО БЫСТРО, чтобы быстро пройти |
Быстро, наконец, копы не могут добраться СО МНОЙ |
Не могу ударить меня, нет, никогда, я СЛИШКОМ ОТЛИЧНЫЙ, люди ДЕРЬМО МЕНЯ |
Продукты в проектах, так что я качаю ПЯТИДЕСЯТЫЕ |
в банках из-под газировки, чтобы собаки не СНУШИЛИ МЕНЯ |
Я принимаю надлежащие меры предосторожности (да) |
Потому что однажды моя мать сказала мне, что сделает аборт |
Я не могу отслеживать. |
колебания. |
времени |
Галлюциногены держат, оскорбляют мой разум |
Надо забрать, надо забрать, надо забрать, надо забрать больше товара, надо двигаться, надо идти Я не могу застрять; |
не здесь |
Нет, если я хочу стать Рузвельтом Франклином, сотрудником года. |
Я ношу бейсболки на глазах, чтобы вы не могли разобрать |
я ночью, когда стою на углу и ем китайскую еду на вынос |
. |
Черт, я почти забыл, йоу, я должен вырваться |
Ты не забывай, что твои мамы сказали тебе купить это |
Буханка хлеба, пачка масла, емкость с молоком |
Буханка хлеба (буханка хлеба) палочка масла |
(пачка масла), ммм. |
контейнер для молока (контейнер для молока) |