| Into the fire
| В огонь
|
| The arrow of God brings a plague upon man
| Стрела Божья наводит чуму на человека
|
| Divine retribution
| Божественное возмездие
|
| Pestilence rains on the fat of the land
| Моровые дожди проливаются на жир земли
|
| The sick and the dying
| Больные и умирающие
|
| Bring out the dead for the harvest of skulls
| Выведи мертвых для сбора черепов
|
| No riches or fire
| Ни богатства, ни огня
|
| Can save you from death once the bell starts to toll
| Может спасти вас от смерти, как только колокол начнет звонить
|
| Rot
| Гниль
|
| Rise
| Рост
|
| They come back to take the living
| Они возвращаются, чтобы забрать живых
|
| Rot
| Гниль
|
| Rise
| Рост
|
| They come back to take the living
| Они возвращаются, чтобы забрать живых
|
| Prey for redemption
| Жертва искупления
|
| Judgement from centuries under dead skies
| Суд из веков под мертвыми небесами
|
| Black infestation
| Черная инвазия
|
| Chaos erupts when the buried arise
| Хаос прорывается, когда погребенные возникают
|
| Infecting the water
| Заражение воды
|
| The rivers will flow with the souls of the damned
| Реки потекут с душами проклятых
|
| Giving no quarter
| Без пощады
|
| Pestilence rains on the fat of the land
| Моровые дожди проливаются на жир земли
|
| Rot
| Гниль
|
| Rise
| Рост
|
| They come back to take the living
| Они возвращаются, чтобы забрать живых
|
| Rot
| Гниль
|
| Rise
| Рост
|
| They come back to take the living
| Они возвращаются, чтобы забрать живых
|
| And the dead cry out in hell-bent misery!
| И мертвые кричат в адских страданиях!
|
| They’re after death, they’re after war
| Они после смерти, они после войны
|
| They slay the rich, to fatten the poor
| Они убивают богатых, чтобы откормить бедных
|
| Human prey, they pray to die
| Человеческая добыча, они молятся, чтобы умереть
|
| They’re coming back, to take your life
| Они возвращаются, чтобы забрать твою жизнь
|
| No need for poison, you cannot hide
| Не нужно яда, ты не можешь спрятаться
|
| The city’s swarming now with violent suicide
| Город кишит теперь насильственным самоубийством
|
| The vultures circle in the blood red sky
| Стервятники кружат в кроваво-красном небе
|
| They’re coming back my friend, and they’ve come to take your life
| Они возвращаются, друг мой, и они пришли забрать твою жизнь
|
| Come to take your life
| Приходите, чтобы забрать вашу жизнь
|
| Into the fire
| В огонь
|
| The arrow of God brings a plague upon man
| Стрела Божья наводит чуму на человека
|
| Divine retribution
| Божественное возмездие
|
| Pestilence rains on the fat of the land
| Моровые дожди проливаются на жир земли
|
| The sick and the dying
| Больные и умирающие
|
| Bring out the dead for the harvest of skulls
| Выведи мертвых для сбора черепов
|
| No riches or fire
| Ни богатства, ни огня
|
| Can save you from death once the bell starts to toll
| Может спасти вас от смерти, как только колокол начнет звонить
|
| Rot
| Гниль
|
| Rise
| Рост
|
| They come back to take the living
| Они возвращаются, чтобы забрать живых
|
| Rot
| Гниль
|
| Rise
| Рост
|
| They come back to take the living
| Они возвращаются, чтобы забрать живых
|
| They come back to take the living | Они возвращаются, чтобы забрать живых |