| I need to crack the earth right open
| Мне нужно взломать землю прямо
|
| And throw myself into the abyss
| И броситься в пропасть
|
| I don’t believe it’s an addiction
| Я не верю, что это зависимость
|
| But I know I like to kill like this
| Но я знаю, что мне нравится убивать вот так
|
| I’ve studied your kind
| Я изучил ваш вид
|
| I’ve taken my time
| я не торопился
|
| I know stars can’t shine without the dark
| Я знаю, что звезды не могут сиять без темноты
|
| I can’t follow rules
| я не могу следовать правилам
|
| I don’t suffer fools
| Я не терплю дураков
|
| I know there’s no flame without a spark
| Я знаю, что нет пламени без искры
|
| I need to rip my heart wide open
| Мне нужно разорвать мое сердце настежь
|
| To find out just what I have become
| Чтобы узнать, кем я стал
|
| Some kind of mental introspection
| Какой-то умственный самоанализ
|
| Examine just why I feel so numb
| Изучите, почему я чувствую себя таким онемевшим
|
| I don’t feel remorse
| я не чувствую раскаяния
|
| I need no recourse
| Мне не нужен регресс
|
| The blood in my veins is cold as ice
| Кровь в моих венах холодна как лед
|
| A murderous mind
| Убийственный ум
|
| Two species entwined
| Два вида переплелись
|
| The stranger forever lost in time
| Незнакомец, навсегда потерянный во времени
|
| Twisted
| Скрученный
|
| In my visions
| В моих видениях
|
| Overloaded
| Перегружен
|
| Lost control
| Потерял контроль
|
| Random
| Случайный
|
| In my choices
| В моем выборе
|
| No one follows
| Никто не следит
|
| No one knows
| Никто не знает
|
| There is beauty
| есть красота
|
| In my violence
| В моем насилии
|
| So malicious
| такой злонамеренный
|
| So serene
| Так безмятежно
|
| There is method
| Есть метод
|
| In my madness
| В моем безумии
|
| Calculated
| Рассчитано
|
| Yet obscene
| Тем не менее непристойный
|
| Twisted
| Скрученный
|
| In my visions
| В моих видениях
|
| Overloaded
| Перегружен
|
| Lost control
| Потерял контроль
|
| Random
| Случайный
|
| In my choices
| В моем выборе
|
| No one follows
| Никто не следит
|
| No one knows
| Никто не знает
|
| There is beauty
| есть красота
|
| In my violence
| В моем насилии
|
| So malicious
| такой злонамеренный
|
| So serene
| Так безмятежно
|
| There is method
| Есть метод
|
| In my madness
| В моем безумии
|
| Calculated
| Рассчитано
|
| Yet obscene
| Тем не менее непристойный
|
| I don’t feel remorse
| я не чувствую раскаяния
|
| I need no recourse
| Мне не нужен регресс
|
| The blood in my veins is cold as ice
| Кровь в моих венах холодна как лед
|
| A murderous mind
| Убийственный ум
|
| Two species entwined
| Два вида переплелись
|
| The stranger forever lost in time
| Незнакомец, навсегда потерянный во времени
|
| Stranger lost in time
| Незнакомец потерялся во времени
|
| Stranger lost his mind
| Незнакомец потерял рассудок
|
| Stranger lost in time
| Незнакомец потерялся во времени
|
| Stranger lost his mind
| Незнакомец потерял рассудок
|
| Stranger lost in time
| Незнакомец потерялся во времени
|
| Stranger lost his mind
| Незнакомец потерял рассудок
|
| Stranger lost in time
| Незнакомец потерялся во времени
|
| Stranger lost his mind
| Незнакомец потерял рассудок
|
| Stranger lost in time
| Незнакомец потерялся во времени
|
| Stranger lost his mind
| Незнакомец потерял рассудок
|
| Stranger lost in time
| Незнакомец потерялся во времени
|
| Stranger lost his mind | Незнакомец потерял рассудок |