| Shoot to kill, fire at will
| Стреляй на поражение, стреляй по желанию
|
| You’re in the crosshairs and I need my fill
| Вы находитесь в перекрестье прицела, и мне нужно заполнить
|
| Sharpshooter, dressed in all black
| Снайпер, одетый во все черное
|
| Force of nature and on the attack
| Сила природы и в атаку
|
| Step aside, I got no reason for pity
| Отойди в сторону, у меня нет причин для жалости
|
| No remorse and a lack of faith
| Нет раскаяния и недостатка веры
|
| True grit, a rock and roll outlaw
| Настоящая выдержка, рок-н-ролльный преступник
|
| I got what it takes, I’m a renegade
| Я получил то, что нужно, я ренегат
|
| Built for speed, I take what I need
| Создан для скорости, я беру то, что мне нужно
|
| Got no time for filthy liars and greed
| У меня нет времени на грязных лжецов и жадность
|
| Roll the dice, I’m colder than ice
| Бросьте кости, я холоднее льда
|
| I live my life on the edge of the knife
| Я живу своей жизнью на острие ножа
|
| Step aside, I got no reason for pity
| Отойди в сторону, у меня нет причин для жалости
|
| No remorse and a lack of faith
| Нет раскаяния и недостатка веры
|
| True grit, a rock and roll outlaw
| Настоящая выдержка, рок-н-ролльный преступник
|
| I got what it takes, I’m a renegade
| Я получил то, что нужно, я ренегат
|
| Shut your mouth, your problems don’t matter to me
| Закрой рот, твои проблемы меня не волнуют
|
| Stand alone, a spirit that’s wild and free
| Будь в одиночестве, дух дикий и свободный
|
| Bad blood and whiskey are all that I need
| Плохая кровь и виски - все, что мне нужно
|
| I’ve been on parole, I’ve been on the run
| Я был условно-досрочно освобожден, я был в бегах
|
| I’ve been the most wanted man under the Sun
| Я был самым разыскиваемым человеком под солнцем
|
| I am the man your mothers would tell you, you need to avoid
| Я человек, которого ваши матери сказали бы вам, вам нужно избегать
|
| Play your best hand and play from the heart
| Разыграйте свою лучшую руку и играйте от всего сердца
|
| Play them for fools and tear them apart
| Разыграйте их за дураков и разорвите на части
|
| Son of a preacher that turned to the dark
| Сын проповедника, обратившегося во тьму
|
| Turned to the dark
| Повернулся к темноте
|
| Shoot to kill, fire at will
| Стреляй на поражение, стреляй по желанию
|
| You’re in the crosshairs and I need my fill
| Вы находитесь в перекрестье прицела, и мне нужно заполнить
|
| Sharpshooter, dressed in all black
| Снайпер, одетый во все черное
|
| Force of nature and on the attack… | Сила природы и в атаку… |