| Lights out, silver in the darkness
| Отбой, серебро в темноте
|
| Shadows of aquarius
| Тени водолея
|
| Fading with the dawn
| Угасание с рассветом
|
| Freedom, banished from utopia
| Свобода, изгнанная из утопии
|
| Exiled to hysteria
| Сослан в истерию
|
| A new age is born
| Родилась новая эпоха
|
| Night follows day as life flitters away
| Ночь следует за днем, когда жизнь уносится прочь
|
| On the quest for the ultimate high
| В поисках абсолютного максимума
|
| Ride for tomorrow, we beg steal borrow
| Поездка на завтра, мы просим украсть взаймы
|
| To be where the earth meets the skies
| Быть там, где земля встречается с небом
|
| Vengeance, religion of the outlaw
| Месть, религия преступника
|
| The honour that you die for
| Честь, за которую ты умираешь
|
| The clearing of the mist
| Рассеивание тумана
|
| Martys, the children and the stardust
| Мартис, дети и звездная пыль
|
| Become one with the universe
| Стать единым целым со вселенной
|
| The order of the fist
| Порядок кулака
|
| Carry the burden for chaos and order
| Нести бремя хаоса и порядка
|
| The blame always laid at your doom
| Вина всегда лежала на вашей гибели
|
| You reap what you sow, it’s the outlaw you know
| Вы пожинаете то, что посеяли, это преступник, которого вы знаете
|
| When you’ve chosen to live by the sword
| Когда вы решили жить мечом
|
| Scar them, brand them as the outcast
| Шрам их, заклеймить их как изгой
|
| The faithless and the hopeless, the faceless in the flames
| Неверные и безнадежные, безликие в огне
|
| Hound them, hound them ever after
| Преследуй их, преследуй их после
|
| No gods and no masters no duties no shame
| Ни богов, ни хозяев, ни обязанностей, ни стыда.
|
| Lights out, silver in the darkness
| Отбой, серебро в темноте
|
| Shadows of aquarius, fading with the dawn
| Тени Водолея, исчезающие с рассветом
|
| Freedom, banished from utopia
| Свобода, изгнанная из утопии
|
| Exiled to hysteria, a new age is born
| Сосланный в истерию, рождается новый век
|
| Vengeance, religion of the outlaw
| Месть, религия преступника
|
| The honour that you die for, the clearing of the mist
| Честь, за которую ты умираешь, рассеивание тумана
|
| Martys, the children and the stardust
| Мартис, дети и звездная пыль
|
| Become one with the universe, the order of the fist
| Стань единым со вселенной, приказ кулака
|
| Scar them, brand them as the outcast
| Шрам их, заклеймить их как изгой
|
| The faithless and the hopeless, the faceless in the flames
| Неверные и безнадежные, безликие в огне
|
| Hound them, hound them ever after
| Преследуй их, преследуй их после
|
| No gods and no masters no duties no shame | Ни богов, ни хозяев, ни обязанностей, ни стыда. |