| I’m a virgin to the eye,
| Я девственница на вид,
|
| I’m the ever-seeing son,
| Я всевидящий сын,
|
| I’m a rookie to the cookie,
| Я новичок в печенье,
|
| From the (?) one.
| Из (?) одного.
|
| I’m not in great demand,
| Я не пользуюсь большим спросом,
|
| I’m just asking for a hand.
| Я просто прошу помощи.
|
| Most good things don’t come alone,
| Большинство хороших вещей не приходят в одиночку,
|
| I can’t do this on my own.
| Я не могу сделать это самостоятельно.
|
| Was it free or demand,
| Было ли это бесплатно или по требованию,
|
| For you to create the land?
| Для вас, чтобы создать землю?
|
| I can guess, I can wish,
| Я могу догадаться, я могу пожелать,
|
| I can only pray a bit.
| Я могу только немного помолиться.
|
| One can love, one can pray,
| Можно любить, можно молиться,
|
| What matters is the way,
| Важен путь,
|
| That you feel deep inside,
| Что ты чувствуешь глубоко внутри,
|
| It’s something you cannot deny.
| Это то, что вы не можете отрицать.
|
| Yet I’ll always look up,
| Но я всегда буду смотреть вверх,
|
| And I’ll always look up.
| И я всегда буду смотреть вверх.
|
| Tell me,
| Скажи-ка,
|
| That it gets a little better from here.
| Что отсюда становится немного лучше.
|
| Please tell me,
| Пожалуйста, скажите мне,
|
| That it gets a little better,
| Чтобы стало немного лучше,
|
| It gets a little better from here.
| Отсюда становится немного лучше.
|
| I’m an angel, unlike my kind,
| Я ангел, в отличие от себе подобных,
|
| But I got my pretty flaws.
| Но у меня есть свои прелестные недостатки.
|
| I’m a human, on my word,
| Я человек, честное слово,
|
| And I’ll try to get along.
| И я постараюсь договориться.
|
| Be my girl,
| Быть моей девушкой,
|
| Make me laugh,
| Рассмеши меня,
|
| Be a lotter to my path.
| Будь лотером на моем пути.
|
| When our universes collide,
| Когда наши вселенные сталкиваются,
|
| We’ll see the great divide.
| Мы увидим великий разрыв.
|
| And I’ll always look up,
| И я всегда буду смотреть вверх,
|
| And I’ll always look up,
| И я всегда буду смотреть вверх,
|
| And I’ll always look up!
| И я всегда буду смотреть вверх!
|
| Tell me,
| Скажи-ка,
|
| That it gets a little better from here.
| Что отсюда становится немного лучше.
|
| Please tell me,
| Пожалуйста, скажите мне,
|
| That it gets a little better,
| Чтобы стало немного лучше,
|
| It gets a little better from here.
| Отсюда становится немного лучше.
|
| Stop the movie every day,
| Кино останавливай каждый день,
|
| Everybody’s loving me.
| Все любят меня.
|
| With the people how they act,
| С людьми, как они действуют,
|
| They’re so different than the pack.
| Они так сильно отличаются от стаи.
|
| I’m a lotta bit confused,
| Я немного смущен,
|
| And I’m pretty taken back,
| И я довольно взят обратно,
|
| But what bothers me the most,
| Но что беспокоит меня больше всего,
|
| Is the sympathy in fact.
| Сочувствие на самом деле.
|
| (And I’ll always look up…)
| (И я всегда буду смотреть вверх…)
|
| Tell me,
| Скажи-ка,
|
| That it gets a little better from here.
| Что отсюда становится немного лучше.
|
| Please tell me,
| Пожалуйста, скажите мне,
|
| That it gets a little better,
| Чтобы стало немного лучше,
|
| It gets a little better from here.
| Отсюда становится немного лучше.
|
| Tell me,
| Скажи-ка,
|
| That it gets a little better from here.
| Что отсюда становится немного лучше.
|
| Please tell me,
| Пожалуйста, скажите мне,
|
| That it gets a little better,
| Чтобы стало немного лучше,
|
| It gets a little better from here. | Отсюда становится немного лучше. |