| What would you think if I wanted to leave?
| Что бы вы подумали, если бы я захотел уйти?
|
| What if I asked you to leave me alone?
| Что, если я попрошу тебя оставить меня в покое?
|
| I’m sorry, but I’m doing all that I can,
| Извините, но я делаю все, что могу,
|
| To make you my only disease.
| Сделать тебя моей единственной болезнью.
|
| Now I’m getting lonely and it’s getting dark,
| Теперь мне становится одиноко и темнеет,
|
| Pitch black as the sky now.
| Смола черная, как небо сейчас.
|
| What if these minutes they turned into hours?
| Что, если эти минуты превратились в часы?
|
| Would you be with me again?
| Ты будешь со мной снова?
|
| What if these hours they turned into days?
| Что, если эти часы превратились в дни?
|
| Would you still be with me?
| Ты все еще будешь со мной?
|
| Well, if I had a time machine, and I went up to 2019,
| Ну, если бы у меня была машина времени, и я попал бы в 2019 год,
|
| Would I still find you on my living room couch,
| Буду ли я все еще находить тебя на диване в моей гостиной,
|
| With your head on my chest as I scream today?
| С твоей головой на моей груди, когда я кричу сегодня?
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh oh.
| Ой ой ой ой.
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh oh.
| Ой ой ой ой.
|
| What if these days start to form into years?
| Что, если эти дни начнут складываться в годы?
|
| Would you be with me again?
| Ты будешь со мной снова?
|
| What if these years start to form into life?
| Что, если эти годы начнут формироваться в жизнь?
|
| Would you still be with me?
| Ты все еще будешь со мной?
|
| Well, if I had a crystal ball then I know it all,
| Ну, если бы у меня был хрустальный шар, то я все это знаю,
|
| And I’d catch your fall.
| И я поймаю твое падение.
|
| But, to be honest, I’m just a new guy with a little bit philosophy.
| Но, если честно, я просто новичок с небольшой философией.
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh oh.
| Ой ой ой ой.
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh oh,
| Ох ох ох,
|
| Oh, oh -- this is such a catastrophe!
| О, о - это такая катастрофа!
|
| Yeah, yeah, yeah.
| Да, да, да.
|
| Oh, oh oh…
| Ох ох ох…
|
| Look at all the leaves, all the trees, and the fall,
| Посмотри на все листья, на все деревья и на осень,
|
| They change different colors for no reason at all.
| Они меняют разные цвета без всякой причины.
|
| And look at all the people that are gone in my life,
| И посмотри на всех людей, которые ушли в моей жизни,
|
| I’ll beginning (?) no exception to mine.
| Я начну (?) не исключение для меня.
|
| I’ve gotta go, I’ve gotta run, I gotta get away,
| Мне нужно идти, мне нужно бежать, мне нужно уйти,
|
| Gotta get right outta of here.
| Надо убираться отсюда.
|
| I’ve gotta run, I’ve gotta go, I gotta get away,
| Мне нужно бежать, мне нужно идти, мне нужно уйти,
|
| Gotta run far away from here.
| Надо бежать отсюда подальше.
|
| Gotta cast my cares far, far away,
| Должен отбросить свои заботы далеко-далеко,
|
| And I’ll get better day by day.
| И я буду поправляться день ото дня.
|
| Sometimes you just wanna leave,
| Иногда ты просто хочешь уйти,
|
| But something makes your mind believe…
| Но что-то заставляет поверить…
|
| Just look at all the leaves, all the trees, and the fall,
| Просто посмотри на все листья, на все деревья и на осень,
|
| They change different colors for no reason at all.
| Они меняют разные цвета без всякой причины.
|
| And look at all the people that are gone in my life,
| И посмотри на всех людей, которые ушли в моей жизни,
|
| I’ll beginning (?) no exception to mine.
| Я начну (?) не исключение для меня.
|
| Look at all the leaves, all the trees, and the fall,
| Посмотри на все листья, на все деревья и на осень,
|
| They change different colors for no reason at all.
| Они меняют разные цвета без всякой причины.
|
| And look at all the people that are gone in my life,
| И посмотри на всех людей, которые ушли в моей жизни,
|
| I’ll beginning (?) no exception to mine. | Я начну (?) не исключение для меня. |