| Life — They fought and fell and died and never came home
| Жизнь — Они сражались, падали, умирали и так и не вернулись домой.
|
| Words — For words they fought and words they fell and words alone
| Слова — За слова, с которыми они сражались, и за слова, которые они падали, и только за слова.
|
| War — I tried to see it your way
| Война — я пытался видеть это по-твоему
|
| Tried to see it your way
| Пытался увидеть это по-твоему
|
| But words fail me
| Но слова подводят меня
|
| Life — Above all else if nothing else
| Жизнь — превыше всего, если не что иное
|
| I can’t see my way again
| Я снова не вижу своего пути
|
| I can’t see my way again
| Я снова не вижу своего пути
|
| So here we are
| Итак, мы здесь
|
| Dawn of a new day
| Рассвет нового дня
|
| Fuck how it looks
| К черту, как это выглядит
|
| Fuck yesterday
| Трахни вчера
|
| I’m not saying forget
| Я не говорю забыть
|
| That’s not what I’m saying
| Это не то, что я говорю
|
| That’s not what I’m saying
| Это не то, что я говорю
|
| You make me feel like I’m nothing
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я ничто
|
| But that’s life
| Но это жизнь
|
| Yeah, that’s life
| Да, это жизнь
|
| 50 million
| 50 миллионов
|
| A small price for freedom
| Небольшая цена за свободу
|
| My freedom
| Моя свобода
|
| Fuck freedom if I’m not alive to live it
| К черту свободу, если я не доживу до нее
|
| I’ll fight for it
| я буду бороться за это
|
| I won’t kill or die for it
| Я не буду убивать или умирать за это
|
| This is a rich man’s world
| Это мир богатого человека
|
| Let the rich man fry for it
| Пусть богач жарит за это
|
| Strange — On no man’s land for no man’s land
| Странно — На ничейной земле ради ничейной земли
|
| How brave how grand how very dead indeed?
| Как храбро, как величественно, как очень мертво?
|
| Hope — How many more if any more
| Надежда — сколько еще, если есть еще
|
| How many roads before the hand we hold is free?
| Сколько дорог до того, как рука, которую мы держим, станет свободной?
|
| War — I’ve tried to see it your way, tried to see it your way
| Война — я пытался видеть это по-вашему, пытался видеть по-вашему
|
| Reasoned but with reasoning life only echoes mine
| Разумная, но разумная жизнь лишь перекликается с моей.
|
| Life — Above all else if nothing else
| Жизнь — превыше всего, если не что иное
|
| I can’t see my way again
| Я снова не вижу своего пути
|
| I can’t see my way again
| Я снова не вижу своего пути
|
| So here we are
| Итак, мы здесь
|
| Dawn of a new day
| Рассвет нового дня
|
| Fuck how it looks
| К черту, как это выглядит
|
| Fuck yesterday
| Трахни вчера
|
| I’m not saying forget
| Я не говорю забыть
|
| That’s not what I’m saying
| Это не то, что я говорю
|
| That’s not what I’m saying
| Это не то, что я говорю
|
| You make me feel like I’m nothing
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я ничто
|
| But that’s life
| Но это жизнь
|
| Yeah, that’s life
| Да, это жизнь
|
| 50 million
| 50 миллионов
|
| A small price for freedom
| Небольшая цена за свободу
|
| My freedom
| Моя свобода
|
| Fuck freedom if I’m not alive to live it
| К черту свободу, если я не доживу до нее
|
| I’ll fight for it
| я буду бороться за это
|
| I won’t kill or die for it
| Я не буду убивать или умирать за это
|
| This is a rich man’s world
| Это мир богатого человека
|
| Let the rich man fry for it
| Пусть богач жарит за это
|
| Peace — They fought and fell and died and never came home
| Мир — они сражались, падали, умирали и не вернулись домой.
|
| Words — For words they fell and words they fought and words alone
| Слова — За слова они пали, и за слова, с которыми они сражались, и только за слова.
|
| I’ve tried to see it your way I’ve tried to see it your way
| Я пытался увидеть это по-твоему Я пытался увидеть это по-твоему
|
| Words fool me
| Слова обманывают меня
|
| Words fail me | Не хватает слов мне |