| I know a black girl, I know a white girl,
| Я знаю черную девушку, я знаю белую девушку,
|
| I know an eanie, meanie, minie, moe,
| Я знаю эани, скупердяйку, мини, моэ,
|
| anytime you like girl.
| в любое время вам нравится девушка.
|
| Black man, I know a white man,
| Черный человек, я знаю белого человека,
|
| I know a sick motherfucker,
| Я знаю больного ублюдка,
|
| an if the price is right man.
| если цена правильная человек.
|
| Know what I mean man,
| Знай, что я имею в виду, чувак,
|
| know what I mean man,
| знаю, что я имею в виду человек,
|
| know what I mean man?
| знаешь, что я имею в виду, чувак?
|
| Bad girl, I know a money girl,
| Плохая девочка, я знаю девушку с деньгами,
|
| I know a man who doesn’t matter much,
| Я знаю человека, который не имеет большого значения,
|
| and yes I want some honey girl.
| и да, я хочу милую девушку.
|
| Mad man, I know a middle man,
| Безумец, я знаю посредника,
|
| I know a winner, a loser,
| Я знаю победителя, проигравшего,
|
| I even know a child abuser.
| Я даже знаю жестокого обращения с детьми.
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| criminal, criminal,
| преступник, преступник,
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| that’s how I see it.
| вот как я это вижу.
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| criminal, criminal, yeah
| преступник, преступник, да
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| that’s how i see it.
| вот как я это вижу.
|
| That’s how i see it.
| Вот как я это вижу.
|
| That’s how i see it.
| Вот как я это вижу.
|
| I know a black girl, I know a white girl,
| Я знаю черную девушку, я знаю белую девушку,
|
| I know it’s better late than never,
| Я знаю, что лучше поздно, чем никогда,
|
| and now it’s time to get it right girl.
| и теперь пришло время сделать это правильно, девочка.
|
| White man, into the light man.
| Белый человек, в светлого человека.
|
| I know better way to turn it,
| Я знаю лучший способ повернуть его,
|
| and if I could I would man,
| и если бы я мог, я был бы человеком,
|
| Know what I mean man,
| Знай, что я имею в виду, чувак,
|
| know what I mean man,
| знаю, что я имею в виду человек,
|
| know what I mean man?
| знаешь, что я имею в виду, чувак?
|
| Wise man, better believe it man.
| Мудрый человек, лучше поверь этому человеку.
|
| I know so many have managed
| Я знаю, что многим удалось
|
| to mess up the message, damn.
| чтобы испортить сообщение, черт возьми.
|
| God damn, I am a sinner, man.
| Черт возьми, я грешник, чувак.
|
| I know a pusher, a user, and if you cannot see it loser.
| Я знаю толкача, пользователя и, если вы этого не видите, неудачника.
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| criminal, criminal,
| преступник, преступник,
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| that’s how I see it.
| вот как я это вижу.
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| criminal, criminal, yeah
| преступник, преступник, да
|
| Criminal, criminal!
| Преступник, преступник!
|
| that’s how i see it.
| вот как я это вижу.
|
| That’s how i see it.
| Вот как я это вижу.
|
| That’s how i see it.
| Вот как я это вижу.
|
| Black man! | Черный человек! |
| Black man! | Черный человек! |
| White man!
| Белый мужчина!
|
| Black man! | Черный человек! |
| Black man! | Черный человек! |
| White man!
| Белый мужчина!
|
| Black man! | Черный человек! |
| Black man! | Черный человек! |
| White man!
| Белый мужчина!
|
| Black man! | Черный человек! |
| Black man! | Черный человек! |
| White man!
| Белый мужчина!
|
| And the minute you’re gone, you’re gone.
| И в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь.
|
| and the minute you’re gone, you’re gone for good.
| и в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь навсегда.
|
| And the minute you’re gone, you’re gone.
| И в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь.
|
| and the minute you’re gone, you’re gone for good.
| и в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь навсегда.
|
| And the minute you’re gone, you’re gone.
| И в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь.
|
| and the minute you’re gone, you’re gone for good.
| и в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь навсегда.
|
| And the minute you’re gone, you’re gone.
| И в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь.
|
| and the minute you’re gone, you’re gone for good.
| и в ту минуту, когда ты уйдешь, ты уйдешь навсегда.
|
| Good!
| Хорошо!
|
| Good!
| Хорошо!
|
| Good!
| Хорошо!
|
| Good! | Хорошо! |