| Popped into a party
| Пришел на вечеринку
|
| Then I popped a Molly
| Затем я вытащил Молли
|
| Turning back to animals, so say what’s up to Darwin
| Возвращаясь к животным, так что скажите, что случилось с Дарвином
|
| Cabin like a mansion
| Кабина как особняк
|
| Drugs are on demand and
| Наркотики пользуются спросом и
|
| Bodies touch the floor while I’m the only man that’s standing
| Тела касаются пола, пока я единственный мужчина, который стоит
|
| Like woah
| Как вау
|
| I ain’t gon talk, don’t call me
| Я не буду говорить, не звони мне
|
| Turn that shit off, I’m rolling
| Выключи это дерьмо, я катаюсь
|
| Everyone acts a homie
| Каждый ведет себя как друг
|
| But when you’re back home you’re lonely
| Но когда ты возвращаешься домой, ты одинок
|
| I ain’t gon talk, don’t call me
| Я не буду говорить, не звони мне
|
| Turn that shit off, I’m rolling
| Выключи это дерьмо, я катаюсь
|
| Everyone acts a homie
| Каждый ведет себя как друг
|
| But when you’re back home you’re lonely
| Но когда ты возвращаешься домой, ты одинок
|
| I just caught you capping (you ain’t gonna lie)
| Я только что поймал тебя на кепке (ты не будешь лгать)
|
| But I’m high too, I’ll pass it (I'm fucking high)
| Но я тоже под кайфом, я справлюсь (я под кайфом)
|
| Guess I’m cool with that
| Думаю, я крут с этим
|
| I know I’m better on my own, so fuck it let’s get on
| Я знаю, что мне лучше одному, так что, черт возьми, давай приступим
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Popped into a party
| Пришел на вечеринку
|
| Then I popped a Molly
| Затем я вытащил Молли
|
| Turning back to animals, so say what’s up to Darwin
| Возвращаясь к животным, так что скажите, что случилось с Дарвином
|
| Cabin like a mansion
| Кабина как особняк
|
| Drugs are on demand and
| Наркотики пользуются спросом и
|
| Bodies touch the floor while I’m the only man that’s standing
| Тела касаются пола, пока я единственный мужчина, который стоит
|
| Like woah | Как вау |