| Panic, the earth is heaving up beneath me.
| Паника, земля подо мной вздымается.
|
| I’ve got nothing to say to besides it’s over.
| Мне нечего сказать, кроме того, что все кончено.
|
| Fire breaks through the window pane,
| Огонь пробивается сквозь оконное стекло,
|
| it’s coming. | приближается. |
| The guilt weighs down on me,
| Вина давит на меня,
|
| heavy. | тяжелый. |
| This is the last moment that I’ll ever feel.
| Это последний момент, который я когда-либо почувствую.
|
| Then finally I find the thing that keeps me safe.
| Затем, наконец, я нахожу то, что защищает меня.
|
| Here comes the rain. | Вот идет дождь. |
| To douse the flame,
| Чтобы потушить пламя,
|
| to wash away all my mistakes.
| чтобы смыть все мои ошибки.
|
| Ruins stand stark against the sky and smolder.
| Руины стоят на фоне неба и тлеют.
|
| The air is heavy and it smells of sulfur.
| Воздух тяжелый и пахнет серой.
|
| Sirens warn of the coming fear,
| Сирены предупреждают о грядущем страхе,
|
| take cover. | укрыться. |
| Here comes the second wave for me.
| Вот и вторая волна для меня.
|
| Triggered, by my failures.
| Спровоцировано моими неудачами.
|
| Carried, in the flames. | Несут, в огне. |
| Our part,
| Наша часть,
|
| is ending, trust me, I’m not afraid.
| заканчивается, поверь мне, я не боюсь.
|
| Black smoke, on the horizon,
| Черный дым на горизонте,
|
| the sky is burning, but where are you,
| небо горит, но где ты,
|
| I won’t die alone. | Я не умру в одиночестве. |
| I won’t die.
| Я не умру.
|
| Then finally (Then finally) I find the thing
| Затем, наконец (Тогда, наконец) я нахожу вещь
|
| (That keeps me safe) Here comes the rain
| (Это держит меня в безопасности) А вот и дождь
|
| (To douse the flame) To wash away (All my mistakes) | (Чтобы потушить пламя) Чтобы смыть (Все мои ошибки) |