| Sometimes they come naturally
| Иногда они приходят естественно
|
| And when there’s nothing left
| И когда ничего не осталось
|
| Turn the page and start a new
| Переверните страницу и начните новую
|
| We’re not that good, maybe we’ll never be Even if we can’t play
| Мы не так хороши, может быть, мы никогда не будем, даже если мы не сможем играть
|
| This is for you, this is for them
| Это для вас, это для них
|
| This is for those who stayed 'till the end
| Это для тех, кто остался до конца
|
| This is the song that meets the end
| Это песня, которая встречает конец
|
| No other function than to blend
| Нет другой функции, кроме как смешивать
|
| This is the song that fills the holes
| Это песня, которая заполняет дыры
|
| And to leave you wanting for more
| И оставить вас желать большего
|
| You think we’re joking,
| Ты думаешь, мы шутим,
|
| but the truth is showing
| но правда показывает
|
| Closing time’s near
| Близится время закрытия
|
| Time for you to recollect
| Вам пора вспомнить
|
| We are done, what did you expect?
| Мы закончили, чего вы ожидали?
|
| Ova pjesma nosi kraj
| Ova pjesma nosi kraj
|
| Zato rijeci pozorno slusaj
| Zato rijeci pozorno slusaj
|
| Mozda otkrijes tajne
| Mozda otkrjes tajne
|
| Ili shvatis da lazemo te Ove rijeci prazne su Obecanje je samo varka
| Или шватис да лаземо те Ove rijeci prazne su Obecanje je samo varka
|
| Lazna nada, samo pjesma
| Lazna nada, samo pjesma
|
| Nad pjesmama
| Над пьесмама
|
| The song of songs
| Песня песен
|
| Because we can’t do better
| Потому что мы не можем сделать лучше
|
| The song of all songs
| Песня всех песен
|
| And we finally reach the end
| И мы, наконец, достигаем конца
|
| Made for the end
| Сделано для конца
|
| Made to descend
| Сделано, чтобы спуститься
|
| Into the darkness
| В темноту
|
| And fade out | И исчезнуть |