| Haha, yeah, I’mma let it ride
| Ха-ха, да, я позволю этому
|
| I’m just tryna know you better
| Я просто пытаюсь узнать тебя лучше
|
| Tell me what’s your name, tell me, tell what’s your sign
| Скажи мне, как тебя зовут, скажи мне, скажи, какой у тебя знак
|
| Tell me what you into, tell me, tell what you like
| Скажи мне, чем ты занимаешься, скажи мне, скажи, что тебе нравится
|
| If you were rich tomorrow tell me what would you do with it?
| Если бы ты завтра был богат, скажи мне, что бы ты с ним сделал?
|
| And if you could see the future, baby do you see me in it?
| И если бы ты мог видеть будущее, детка, ты видишь меня в нем?
|
| Would you date me for a minute, girl before you let me hit it?
| Не могли бы вы встречаться со мной на минуту, девочка, прежде чем позволить мне ударить его?
|
| Are you single? | Ты одинок? |
| are you taken? | тебя взяли? |
| working towards your education?
| работает над своим образованием?
|
| I’m just askin', I’m just sayin, what’s your current situation?
| Я просто спрашиваю, я просто говорю, какова ваша текущая ситуация?
|
| Cause I see you 'cross the room and you the baddest in the building, what’s up?
| Потому что я вижу, как ты пересекаешь комнату и ты самый плохой в здании, что случилось?
|
| See I don’t wanna get into your draws yet (oh yeah)
| Видишь ли, я пока не хочу участвовать в твоих розыгрышах (о, да)
|
| Are you one of them girls that’s askin' where the bread’s at? | Ты одна из тех девушек, которые спрашивают, где хлеб? |
| (Oh yeah)
| (Ах, да)
|
| See first I need to know the way your head at
| Сначала посмотри, мне нужно знать, как твоя голова
|
| Before you give me some (heh, I’m playin')
| Прежде чем ты дашь мне немного (хех, я играю)
|
| I’m just tryin' to know you, better
| Я просто пытаюсь узнать тебя лучше
|
| I’m just tryin' to know you, yeah
| Я просто пытаюсь узнать тебя, да
|
| I’m just tryin' to know you, better
| Я просто пытаюсь узнать тебя лучше
|
| I’m just tryin' to know you, yeah-eah-eah
| Я просто пытаюсь узнать тебя, да-да-да
|
| If I told you my secret, shawty would you keep it?
| Если бы я рассказал тебе свой секрет, малышка, ты бы сохранила его?
|
| Are you the type to kiss me right after I eat it, yeah?
| Ты из тех, кто целует меня сразу после того, как я съем, да?
|
| I’m just tryin' to know you better
| Я просто пытаюсь узнать тебя лучше
|
| Tell me where you goin', tell me, tell me where you from
| Скажи мне, куда ты идешь, скажи мне, скажи мне, откуда ты
|
| Are you a smoker or a drinker? | Вы курите или пьете? |
| Are you none of the above?
| Вы не являетесь кем-либо из вышеперечисленных?
|
| Are you more domesticated? | Вы более домашний? |
| Do you love to hit the club?
| Вы любите ходить в клуб?
|
| Tell me do you like to fuck, or do you just like making love?
| Скажи мне, ты любишь трахаться или просто любишь заниматься любовью?
|
| Tell me do you have some kids? | Скажите, у вас есть дети? |
| And if so girl, how many?
| И если да, то сколько?
|
| And if not, then shawty tell me, can I be your baby daddy?
| А если нет, то малышка, скажи мне, могу ли я быть твоим папочкой?
|
| I’m just playin less you let me, I won’t know unless you tell me
| Я просто играю меньше, чем ты мне позволяешь, я не узнаю, пока ты не скажешь мне
|
| I just gotta ask cause girl you super bad
| Я просто должен спросить, потому что девочка, ты очень плохая
|
| What’s up?
| Как дела?
|
| Can’t be one of them all arguin'
| Не может быть один из них,
|
| Can’t be wonderin' what car I’m in
| Не могу задаться вопросом, в какой я машине
|
| Game I play, there’s no part for them
| Игра, в которую я играю, для них нет роли
|
| Silent bitch, I got heart for them
| Тихая сука, у меня есть сердце для них
|
| Can’t be one of them old blow-me-ups
| Не может быть одним из этих старых надувательств
|
| Can’t be one of them old quick-to-fucks
| Не может быть одним из этих старых пройдох
|
| Can’t be one of them old number one’s
| Не может быть одним из них старый номер один
|
| Think you running game
| Думайте, что вы запускаете игру
|
| You ain’t slick enough
| Ты недостаточно ловкий
|
| Can’t be on of them old fall-in-love's
| Не может быть среди них старых влюбленных
|
| Can’t be one of them drunk-in-the-club
| Не может быть один из них пьян в клубе
|
| Can’t be tryna fuck with a boss
| Нельзя пытаться трахаться с боссом
|
| When your Ex nigga’s a fucking scrub
| Когда твой бывший ниггер - гребаный скраб
|
| Can’t be one of them old hate-your-daddy's
| Не может быть одним из тех, кто ненавидит своего папу
|
| Can’t be one of them gone make me slacking
| Не может быть, чтобы один из них ушел, чтобы я расслабился
|
| Could be one of them gon' pull your own weight
| Может быть, один из них собирается тянуть свой собственный вес
|
| You glossing up, I can’t wait to match it
| Вы приукрашиваете, я не могу дождаться, чтобы соответствовать этому
|
| Teach you new game and make you happy
| Научу вас новой игре и сделаю вас счастливым
|
| Pick your shoe game
| Игра «Выбери свою обувь»
|
| You ain’t the average
| Вы не средний
|
| Make 'em lighter cause your face immaculate
| Сделайте их светлее, потому что ваше лицо безупречно
|
| And your purse is matchin'
| И ваш кошелек соответствует
|
| Yo shape is savage
| Йо форма дикая
|
| Can’t be one of them old easy fucks
| Не может быть одним из этих старых легких трахов
|
| Think it’s cool but you a pretty slut
| Думаю, это круто, но ты красивая шлюха
|
| Cause there’s niggas in it that’s really us
| Потому что в этом есть ниггеры, это действительно мы.
|
| So before I hit, we gon' chop it up | Так что, прежде чем я ударю, мы порубим его |