| Mirror mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| I bet you didn’t know that I was gonna' fall
| Бьюсь об заклад, ты не знал, что я упаду
|
| I like the way you look back at me And all the things you’d like me to see
| Мне нравится, как ты оглядываешься на меня И все, что ты хочешь, чтобы я видел
|
| I never knew you’d shine so bright
| Я никогда не знал, что ты будешь сиять так ярко
|
| I never knew you’d share this light
| Я никогда не знал, что ты разделишь этот свет
|
| I’m hoping you were getting through
| Я надеюсь, ты справился
|
| The scenes they turn me black and blue
| Сцены, в которых они превращают меня в черное и синее
|
| If you wanna' stay high,
| Если ты хочешь оставаться на высоте,
|
| I think that we should go Our futures not sure
| Я думаю, что мы должны идти Наше будущее не уверено
|
| But there’s something that we know
| Но есть кое-что, что мы знаем
|
| If you wanna' stay high,
| Если ты хочешь оставаться на высоте,
|
| I think that we should go Our futures not sure
| Я думаю, что мы должны идти Наше будущее не уверено
|
| But there’s something that we know
| Но есть кое-что, что мы знаем
|
| Mirror mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| I bet you told 'em all that I was gonna' fall
| Бьюсь об заклад, ты сказал им все, что я собирался упасть
|
| In spite I see you looking back at me
| Несмотря на то, что я вижу, ты оглядываешься на меня
|
| I lie that seems a tale of seas
| Я лгу, что кажется сказкой о морях
|
| I never thought I’d see you smile
| Я никогда не думал, что увижу твою улыбку
|
| The book I doubted for a while
| Книга, в которой я некоторое время сомневался
|
| And now I read this story through
| И теперь я читаю эту историю через
|
| The vanity of me and you. | Тщеславие меня и тебя. |