| Usher…
| Ашер…
|
| Lil' Jon…
| Маленький Джон…
|
| Ludacris…
| Лудакрис…
|
| Yeah, man
| Да мужик
|
| Once again, it’s on
| Еще раз, это на
|
| You know we had to do it again, right?
| Вы знаете, что нам пришлось сделать это снова, верно?
|
| We had to do it again, boy
| Нам пришлось сделать это снова, мальчик
|
| Want you to sing to these ladies, man
| Хочу, чтобы ты пел этим дамам, чувак
|
| (Ohh-oh-oh-ohh)
| (О-о-о-о-о)
|
| A’ight, so I’m up first? | Ладно, значит, я первый? |
| A’ight, lemme have it…
| Хорошо, дай мне это…
|
| (Ohh-oh-oh-ohh)
| (О-о-о-о-о)
|
| Let’s do it…
| Давай сделаем это…
|
| Baby, how ya doin'?
| Детка, как дела?
|
| Hope that 'cha fine, wanna know what you got in mind,
| Надеюсь, что все в порядке, хочу знать, что у тебя на уме,
|
| And I’m,
| И я,
|
| Got me fiendin' like Jodeci, girl, I can’t leave you alone,
| У меня есть черти, как Джодечи, девочка, я не могу оставить тебя в покое,
|
| Take a shot of this here Petrone' and it’s gon' be on,
| Сделай снимок здесь, Петроне, и он будет включен,
|
| V.I.P. | В.И.П. |
| done got way too crowded,
| сделано слишком многолюдно,
|
| I’m about to end up callin' it a night,
| Я собираюсь в конечном итоге назвать это ночью,
|
| You should holla at 'cha girl, tell her you shake it and seized,
| Вы должны окликнуть девушку, скажите ей, что вы встряхнули ее и схватили,
|
| Pull off, beep-beep, shotgun in the GT with me
| Отъезжай, бип-бип, дробовик в GT со мной.
|
| She said, «Ohhh-ohhh, I’m ready to ride, yeah,»
| Она сказала: «О-о-о, я готова ехать, да».
|
| «'Cause once you get inside, you can’t change your mind,»
| «Потому что, попав внутрь, ты уже не передумаешь»,
|
| «Don't mean to sound invasion, but you gotta promise, baby, ohh…»
| «Не хочу звучать как вторжение, но ты должен пообещать, детка, ооо…»
|
| Tell me again (Tell me again, my baby),
| Скажи мне еще раз (Скажи мне еще раз, мой ребенок),
|
| That we’ll be Lovers and Friends (Ohh, I gotta know, baby, aw yeah)
| Что мы будем любовниками и друзьями (о, я должен знать, детка, о да)
|
| Tell me again (Make sho' you right, ohh, before we leave),
| Скажи мне еще раз (сделай так, чтобы ты был прав, ох, прежде чем мы уйдем),
|
| That we’ll be Lovers and Friends (Ohh, it’s a good look, baby)…
| Что мы будем Любовниками и Друзьями (О, это хороший взгляд, детка)…
|
| Sometime wanna be your lover,
| Когда-нибудь хочу быть твоим любовником,
|
| Sometime wanna be your friend,
| Когда-нибудь хочу быть твоим другом,
|
| Sometime wanna hug ya,
| Когда-нибудь хочу обнять тебя,
|
| Hold hands, slow-dance while the record spins,
| Держитесь за руки, медленно танцуйте, пока пластинка крутится,
|
| Opened up your heart 'cause you said I made you feel so comfortable,
| Открыл твое сердце, потому что ты сказал, что я заставил тебя чувствовать себя так комфортно,
|
| Used to play back then, now you all grown-up like Rudy Huxtable,
| Раньше играл, теперь вы все взрослые, как Руди Хакстейбл,
|
| I could be your buck, you could beat me up,
| Я мог бы быть твоим долларом, ты мог бы побить меня,
|
| Play-fight in the dark, then we both make up,
| Играй в драку в темноте, потом мы оба помиримся,
|
| I’d do anything just to feel your butt,
| Я бы сделал все, чтобы почувствовать твою задницу,
|
| Why you got me so messed up?
| Почему ты меня так запутал?
|
| I don’t know, but you gotta stop trippin',
| Я не знаю, но ты должен перестать спотыкаться,
|
| Be a good girl now, turn around, and get these whippings,
| Будь теперь хорошей девочкой, обернись и получи эти порки,
|
| You know you like it like that,
| Вы знаете, что вам это нравится,
|
| You don’t have to fight back,
| Вам не нужно сопротивляться,
|
| Here’s a pillow — bite… that,
| Вот подушка — кусай… та,
|
| And I’ll be settin' seperate plays,
| И я буду ставить отдельные пьесы,
|
| So on all these separate days,
| Итак, во все эти отдельные дни,
|
| Your legs can go they separate… ways…
| Ваши ноги могут идти, они расходятся… пути…
|
| Tell me again (Tell me again, my baby),
| Скажи мне еще раз (Скажи мне еще раз, мой ребенок),
|
| That we’ll be Lovers and Friends (Ohh, it’s a good look, baby)
| Что мы будем Любовниками и Друзьями (О, это хороший взгляд, детка)
|
| Tell me again (Tell me over-and-over-and-over again),
| Скажи мне снова (скажи мне снова и снова и снова),
|
| That we’ll be Lovers and Friends
| Что мы будем любовниками и друзьями
|
| (Make sho' you right, before you choose)…
| (Сделай так, чтобы ты был прав, прежде чем выбрать)…
|
| I’s been know you fo' a long time (shawty),
| Я знаю тебя давно (детка),
|
| But fuckin' never crossed my mind (shawty),
| Но черт возьми никогда не приходило мне в голову (малыш),
|
| But tonight, I seen sumthin' in ya (shawty),
| Но сегодня вечером я видел что-то в тебе (детка),
|
| That made me wanna get wit 'cha (shawty),
| Это заставило меня захотеть получить остроумие (малыш),
|
| But you ain’t been nuttin' but a friend to me (shawty),
| Но ты не сошел с ума, а был мне другом (детка),
|
| And a nigga never ever dreamed we? | И ниггер нам никогда не снился? |
| d be (shawty),
| d быть (детка),
|
| Up in here, kissin', huggin', squeezin', touchin' (shawty),
| Здесь, наверху, целуются, обнимаются, сжимаются, касаются (крошка),
|
| Up in the bathtub, rub-a-dubbin' (shawty),
| В ванной, руб-а-даббин (детка),
|
| Are you sure you wanna go this route? | Вы уверены, что хотите пойти по этому пути? |
| (shawty),
| (малыш),
|
| Let a nigga know before I pull it out (shawty),
| Пусть ниггер знает, прежде чем я вытащу его (детка),
|
| I would never ever cross the line (shawty),
| Я бы никогда не переступил черту (детка),
|
| Shawty, let me hit ya to me one mo' time… one mo' time…
| Shawty, позволь мне ударить тебя ко мне один раз ... один раз ...
|
| Tell me again (Tell me again, my baby),
| Скажи мне еще раз (Скажи мне еще раз, мой ребенок),
|
| That we’ll be Lovers and Friends (Ohh, it’s a good look, baby)
| Что мы будем Любовниками и Друзьями (О, это хороший взгляд, детка)
|
| Tell me again (Make sho' you right, ohh, before we leave),
| Скажи мне еще раз (сделай так, чтобы ты был прав, ох, прежде чем мы уйдем),
|
| That we’ll be Lovers and Friends (Tell me over-and-over-and-over again)…
| Что мы будем Любовниками и Друзьями (Скажи мне снова и снова, и снова, и снова)…
|
| Oh-oh-hoo
| о-о-оу
|
| Oh-oh-hoo
| о-о-оу
|
| Oh-oh-hoo-ohhhh-yeaaah…
| О-о-ху-о-о-о-о-о-о…
|
| Please tell your Lovers and Friends,
| Пожалуйста, скажите своим любовникам и друзьям,
|
| That Usher, Jon, and Luda had to do it again
| Что Ашеру, Джону и Люде пришлось сделать это снова
|
| Please tell your Lovers and Friends,
| Пожалуйста, скажите своим любовникам и друзьям,
|
| That Usher, Jon, and Luda had to do it again, that’s right
| То, что Ашеру, Джону и Люде пришлось сделать это снова, верно
|
| Please tell your Lovers and Friends,
| Пожалуйста, скажите своим любовникам и друзьям,
|
| That Usher, Jon, and Luda had to do it again … | Что Ашеру, Джону и Люде пришлось сделать это снова… |