
Дата выпуска: 06.04.2015
Язык песни: Английский
Swimming in the Longest River(оригинал) |
Prodding in the dark for affection |
Night will hide sleepy woes |
Hazel hair sleek as an otter’s |
Amphibious creature, friend or foe |
Gave him a book on Freud’s lectures |
Only book he read, ‘least that’s what he said |
‘Don't deny erotic pleasure' |
Page well-thumbed, found the line he needed |
Freud never got to beloved Egypt |
Fled the Nazis, not his fears |
They say the longest river there |
Is denial. |
I’m prodding in the dark for affection |
Night reveals sleepy woes |
Hazel hair sleek as an otter’s |
Ambiguous creature, friend or foe |
Tried to twist it into hope |
But something snapped, somebody broke |
Shielded by your guilty cloak |
Too little too late, the demon spoke |
Freud never got to beloved Egypt |
Fled the Nazis, not his fears |
They say the longest river there |
Is denial, is denial |
We’re all swimming in that river |
I would oft' come up for air |
Lately my lungs have expanded |
That, or I’ve developed gills |
To swim in this river |
I would oft' come up for air |
But lately my lungs, they keep expanding |
That, or I’ve developed gills. |
(перевод) |
Поиск в темноте любви |
Ночь скроет сонные беды |
Карие волосы гладкие, как у выдры |
Земноводное существо, друг или враг |
Дал ему книгу с лекциями Фрейда |
Единственная книга, которую он читал, «по крайней мере, это то, что он сказал |
«Не отказывайте себе в эротическом удовольствии» |
Страница пролистана, нашел нужную строчку |
Фрейд так и не добрался до любимого Египта |
Бежал от нацистов, а не от своих страхов |
Говорят самая длинная река там |
Отрицание. |
Я ищу в темноте любовь |
Ночь раскрывает сонные горести |
Карие волосы гладкие, как у выдры |
Неоднозначное существо, друг или враг |
Пытался превратить его в надежду |
Но что-то щелкнуло, кто-то сломался |
Защищенный вашим виновным плащом |
Слишком поздно, демон заговорил |
Фрейд так и не добрался до любимого Египта |
Бежал от нацистов, а не от своих страхов |
Говорят самая длинная река там |
Отрицание, отрицание |
Мы все плаваем в этой реке |
я часто выходил глотнуть воздуха |
В последнее время мои легкие расширились |
Это, или у меня развились жабры |
Плавать в этой реке |
я часто выходил глотнуть воздуха |
Но в последнее время мои легкие продолжают расширяться |
Это, или у меня развились жабры. |
Название | Год |
---|---|
False Bride | 2015 |
O Solitude | 2018 |
Shelter | 2018 |
A Tree Grows in Brooklyn | 2018 |
There's Not a Swain | 2015 |
Imperfections | 2015 |
The King's Horses | 2015 |
Blessed Instant | 2015 |
Cassiopeia | 2015 |
Roman Holiday | 2018 |