
Дата выпуска: 14.06.2018
Язык песни: Английский
O Solitude(оригинал) |
O solitude, my sweetest choice! |
O solitude |
O solitude my sweetest, sweetest choice |
Places devoted to the night, |
Remote from tumult and from noise, |
How ye my restless thoughts delight! |
O solitude |
O solitude, my sweetest, sweetest choice! |
O heav’ns! |
What content is mine |
To see those trees, which have appear’d |
From the nativity of time, |
And which all ages have rever’d, |
To look today as fresh and green |
To look today as fresh and green |
As when their beauties were first seen. |
O, how agreeable a sight |
These hanging mountains do appear, |
Which th' unhappy would invite |
To finish all their sorrows here, |
When their hard, their hard fate makes them endure |
Such woes, such woes as only death can cure. |
O, how I solitude adore! |
O, how I solitude adore! |
That element of noblest wit, |
Where I have learnt, where I have learnt |
Apollo’s lore, |
Without the pains, the pains to study it. |
For thy sake I in love am grown |
With what thy fancy, thy fancy does pursue; |
But when I think upon my own, |
I hate it, I hate it for that reason too, |
Because it needs must hinder me |
From seeing, from seeing and from serving thee. |
I solitude, |
O my solitude adore! |
(перевод) |
О одиночество, мой сладчайший выбор! |
о одиночество |
О, одиночество, мой самый сладкий, самый сладкий выбор |
Места, посвященные ночи, |
Вдали от суматохи и шума, |
Как вам нравятся мои беспокойные мысли! |
о одиночество |
О одиночество, мой сладчайший, сладчайший выбор! |
О небеса! |
Какой контент принадлежит мне |
Чтобы увидеть те деревья, которые появились |
От рождения времени, |
И что почитали все века, |
Чтобы сегодня выглядеть свежо и зелено |
Чтобы сегодня выглядеть свежо и зелено |
Как когда впервые увидели их красоту. |
О, как приятно смотреть |
Эти висячие горы появляются, |
Который несчастный пригласит |
Чтобы закончить все свои печали здесь, |
Когда их тяжелая, их тяжелая судьба заставляет их терпеть |
Такие беды, такие беды, которые может излечить только смерть. |
О, как я обожаю одиночество! |
О, как я обожаю одиночество! |
Этот элемент благороднейшего ума, |
Где я научился, где я научился |
Знания Аполлона, |
Без боли, боли, чтобы изучить его. |
Ради тебя я в любви вырос |
Какова твоя фантазия, так и преследует твоя фантазия; |
Но когда я думаю о своем, |
Я ненавижу это, я ненавижу это и по этой причине, |
Потому что это должно мешать мне |
От видения, от видения и от служения тебе. |
я одиночество, |
О мой обожатель одиночества! |
Название | Год |
---|---|
False Bride | 2015 |
Shelter | 2018 |
A Tree Grows in Brooklyn | 2018 |
There's Not a Swain | 2015 |
Imperfections | 2015 |
The King's Horses | 2015 |
Swimming in the Longest River | 2015 |
Blessed Instant | 2015 |
Cassiopeia | 2015 |
Roman Holiday | 2018 |