Перевод текста песни O Solitude - Olivia Chaney

O Solitude - Olivia Chaney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Solitude, исполнителя - Olivia Chaney
Дата выпуска: 14.06.2018
Язык песни: Английский

O Solitude

(оригинал)
O solitude, my sweetest choice!
O solitude
O solitude my sweetest, sweetest choice
Places devoted to the night,
Remote from tumult and from noise,
How ye my restless thoughts delight!
O solitude
O solitude, my sweetest, sweetest choice!
O heav’ns!
What content is mine
To see those trees, which have appear’d
From the nativity of time,
And which all ages have rever’d,
To look today as fresh and green
To look today as fresh and green
As when their beauties were first seen.
O, how agreeable a sight
These hanging mountains do appear,
Which th' unhappy would invite
To finish all their sorrows here,
When their hard, their hard fate makes them endure
Such woes, such woes as only death can cure.
O, how I solitude adore!
O, how I solitude adore!
That element of noblest wit,
Where I have learnt, where I have learnt
Apollo’s lore,
Without the pains, the pains to study it.
For thy sake I in love am grown
With what thy fancy, thy fancy does pursue;
But when I think upon my own,
I hate it, I hate it for that reason too,
Because it needs must hinder me
From seeing, from seeing and from serving thee.
I solitude,
O my solitude adore!
(перевод)
О одиночество, мой сладчайший выбор!
о одиночество
О, одиночество, мой самый сладкий, самый сладкий выбор
Места, посвященные ночи,
Вдали от суматохи и шума,
Как вам нравятся мои беспокойные мысли!
о одиночество
О одиночество, мой сладчайший, сладчайший выбор!
О небеса!
Какой контент принадлежит мне
Чтобы увидеть те деревья, которые появились
От рождения времени,
И что почитали все века,
Чтобы сегодня выглядеть свежо и зелено
Чтобы сегодня выглядеть свежо и зелено
Как когда впервые увидели их красоту.
О, как приятно смотреть
Эти висячие горы появляются,
Который несчастный пригласит
Чтобы закончить все свои печали здесь,
Когда их тяжелая, их тяжелая судьба заставляет их терпеть
Такие беды, такие беды, которые может излечить только смерть.
О, как я обожаю одиночество!
О, как я обожаю одиночество!
Этот элемент благороднейшего ума,
Где я научился, где я научился
Знания Аполлона,
Без боли, боли, чтобы изучить его.
Ради тебя я в любви вырос
Какова твоя фантазия, так и преследует твоя фантазия;
Но когда я думаю о своем,
Я ненавижу это, я ненавижу это и по этой причине,
Потому что это должно мешать мне
От видения, от видения и от служения тебе.
я одиночество,
О мой обожатель одиночества!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
False Bride 2015
Shelter 2018
A Tree Grows in Brooklyn 2018
There's Not a Swain 2015
Imperfections 2015
The King's Horses 2015
Swimming in the Longest River 2015
Blessed Instant 2015
Cassiopeia 2015
Roman Holiday 2018