Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Me Down, исполнителя - Oliver Tree.
Дата выпуска: 27.05.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Let Me Down (Remix)(оригинал) | Не подведи меня (Ремикс)(перевод на русский) |
[Intro: Oliver Tree] | [Вступление: Oliver Tree] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
- | - |
[Verse 1: Oliver Tree] | [Куплет 1: Oliver Tree] |
You save yourself | Спасайся сам, |
I'll save myself this time around | Я сам буду спасать себя в этот раз. |
You save yourself | Спасай себя сам, |
I'll save you too next time around | В следующий раз я спасу и тебя. |
I'm not around | Я не рядом, |
I haven't been here for a while | Меня не было здесь долгое время. |
You know I'll never be back now | Ты знаешь, я уже никогда не вернусь. |
- | - |
[Chorus: Oliver Tree] | [Припев: Oliver Tree] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
I won't come around | Я не передумаю. |
- | - |
[Verse 2: Mark Hoppus] | [Куплет 2: Mark Hoppus] |
You take me back to much better days | Ты возвращаешь меня в те дни, когда всё было гораздо лучше, |
But those better days weren't good enough | Но те лучшие дни были недостаточно хороши. |
You lit a fire that burned me down | Ты разожгла огонь, который сжёг меня дотла. |
Now down and out's where I'm ending up | Теперь же я оказался в безнадёжном положении. |
You take me back to much better days | Ты возвращаешь меня в те дни, когда всё было гораздо лучше, |
But those better days weren't good enough | Но те лучшие дни были недостаточно хороши. |
You lit a fire that burned me down | Ты разожгла огонь, который сжёг меня дотла. |
Now down and out's where I'm ending up | Теперь же я оказался в безнадёжном положении. |
- | - |
[Chorus: Oliver Tree] | [Припев: Oliver Tree] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
I won't come around | Я не передумаю. |
- | - |
[Bridge: Mark Hoppus & Oliver Tree] | [Переход: Mark Hoppus & Oliver Tree] |
She said I'm a let down | Она сказала, что я – сплошное разочарование, |
Headed for a meltdown | Что я приближаюсь к краху, |
Loaded, but I ain't rich (Gaudy, but I'm tight-lipped) | Что я при деньгах, но не богат, |
Psycho with a death wish (Over and over again) | Что я психопат, который хочет умереть. |
I couldn't change if I wanted to (Wanted to) | Я бы не смог измениться, если бы и захотел. |
I couldn't save you when I needed to | Я не мог спасти тебя, когда я сам нуждался в этом |
On my phone, here we go | По телефону, поехали! |
- | - |
[Chorus: Oliver Tree] | [Припев: Oliver Tree] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
I won't come around | Я не передумаю. |
Let Me Down(оригинал) | Не подведи меня(перевод на русский) |
- | - |
[Intro:] | [Вступление:] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
You save yourself | Спасайся сам, |
I'll save myself this time around | Я сам буду спасать себя в этот раз. |
You save yourself | Спасай себя сам, |
I'll save you too next time around | В следующий раз я спасу и тебя. |
I'm not around, I haven't been here for a while | Я не рядом, меня не было здесь некоторое время. |
You know I'll never be back now | Ты знаешь, я уже никогда не вернусь. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
I won't come around | Я не передумаю. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
It's the same old shit, I'm getting sick of it | Это всё та же хрень, меня начинает тошнить от этого! |
It's still the same old shit, stop putting up with it | Это всё та же х*рня, хватит это терпеть! |
Somehow I've seen you're someone else | Как-то я заметил, что ты стал другим человеком. |
Somehow I've seen you turned into someone else | Как-то я заметил, что ты превратился в кого-то другого. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
Please don't let me down | Пожалуйста, не подведи меня! |
You better come around | Стань собой. |
I won't come around | Я не передумаю. |
Let Me Down(оригинал) | Не подводи меня(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
Please don't let me down | Не подводи меня, |
Please don't let me down | Не подводи меня, |
You better come around | Лучше приди в себя. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
You save yourself | Ты спасаешь себя, |
I'll save myself this time around | В этот раз я спасу себя сам. |
You save yourself | Ты спасаешь себя, |
I'll save you too next time around | Тебя я спасу в следующий раз. |
I'm not around, I haven't been here for a while | Меня здесь нет, меня уже давно здесь не было. |
You know I'll never be back now | Ты знаешь, что я уже никогда не вернусь. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Please don't let me down | Не подводи меня, |
Please don't let me down | Не подводи меня, |
You better come around | Лучше приди в себя. |
I won't come around | А я сюда не вернусь. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
It's the same old shit, I'm getting sick of it | Это та же старая песня, от которой меня тошнит. |
It's still the same old shit, stop putting up with it | Это всё та же хрень, хватит закрывать глаза. |
Somehow I've seen you're someone else | Я как-то понял, что ты – это кто-то другой. |
Somehow I've seen you turned into someone else | Я как-то понял, что ты стал кем-то другим. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Please don't let me down | Не подводи меня, |
Please don't let me down | Не подводи меня, |
You better come around | Лучше приди в себя. |
I won't come around | А я сюда не вернусь. |
- | - |
Let Me Down(оригинал) |
Please don't let me down |
Please don't let me down |
You better come around |
You save yourself |
I'll save myself this time around |
You save yourself |
I'll save you too next time around |
I'm not around |
I haven't been here for awhile |
You know I'll never be back now |
Please don't let me down |
Please don't let me down |
You better come around |
I won't come around |
It's the same old shit |
I'm getting sick of it |
It's still the same old shit |
Stop putting up with it |
Somehow I've seen |
You're someone else |
Somehow I've seen |
You turned into someone else |
Please don't let me down |
Please don't let me down |
You better come around |
I won't come around |
подвести меня(перевод) |
Пожалуйста, не подведи меня |
Пожалуйста, не подведи меня |
Тебе лучше прийти |
Вы спасаете себя |
Я спасу себя на этот раз |
Вы спасаете себя |
Я тоже спасу тебя в следующий раз |
меня нет рядом |
меня давно здесь не было |
Ты знаешь, я никогда не вернусь сейчас |
Пожалуйста, не подведи меня |
Пожалуйста, не подведи меня |
Тебе лучше прийти |
я не приду |
Это то же старое дерьмо |
меня тошнит от этого |
Это все то же старое дерьмо |
Перестань мириться с этим |
Как-то я видел |
Ты кто-то другой |
Как-то я видел |
Ты превратился в кого-то другого |
Пожалуйста, не подведи меня |
Пожалуйста, не подведи меня |
Тебе лучше прийти |
я не приду |