| You say you don't want me, | Ты говоришь, что не хочешь меня, |
| You call me good for nothing | Ты называешь меня никчёмным |
| Straight to my face. | Прямо в глаза. |
| You say you don't need me, | Ты говоришь, что я тебе не нужен, |
| You call me good for nothing, | Ты называешь меня никчёмным, |
| A waste of space. | Говоришь, что я только занимаю место. |
| | |
| Don't remind me, | Не напоминай мне, |
| I'm minding my own damn business, | Я занимаюсь своими делами, чёрт побери! |
| Don't try to find me, | Не пытайся отыскать меня, |
| I'm better left alone than in this. | Я лучше останусь один, чем останусь тут. |
| It doesn't surprise me, | Неудивительно, |
| Do you really think that I could care | Ты серьёзно думаешь, что меня волнует, |
| If you really don't like me? | Действительно ли я тебе не нравлюсь? |
| Find somebody else, | Поищи кого-нибудь другого, |
| It could be anyone else out there. | Вообще кого угодно. |
| | |
| Don't fret, | Не парься, |
| I don't ever wanna see you | Я больше не хочу тебя видеть, |
| And I never wanna meet you again, | Больше никогда не хочу встречаться с тобой, |
| One thing: | И ещё: |
| When you're angry, you're a jerk | Когда ты злишься, ты — дрянь, |
| And then you treat me like I'm worth nothing. | И ты поступаешь со мной как с ничтожеством. |
| Don't fret, | Не парься, |
| I don't ever wanna see you, | Я больше не хочу тебя видеть, |
| And I never wanna meet you again, | Больше никогда не хочу встречаться с тобой, |
| It'll happen again, | Но это снова случится, |
| I watch it happen over and over again. | Я вижу, как это случается снова и снова. |
| | |
| You say you don't want me, | Ты говоришь, что не хочешь меня, |
| You call me good for nothing | Ты называешь меня никчёмным |
| Straight to my face. | Прямо в глаза. |
| You say you don't need me, | Ты говоришь, что я тебе не нужен, |
| You call me good for nothing, | Ты называешь меня никчёмным, |
| A waste of space. | Говоришь, что я только занимаю место. |
| | |
| I watch the walls caving in on me, | Я смотрю, как стены наезжают на меня, |
| I'm sick of feeling so fucking lonely, | Как же я устал от этого бл**ского одиночества, |
| By now I've given up all hope, | У меня уже не осталось никакой надежды, |
| I guess I'm better off alone. | Наверное, мне лучше оставаться одному. |
| | |
| Don't fret, | Не парься, |
| I don't ever wanna see you | Я больше не хочу тебя видеть, |
| And I never wanna meet you again, | Больше никогда не хочу встречаться с тобой, |
| One thing: | И ещё: |
| When you're angry, you're a jerk | Когда ты злишься, ты — дрянь, |
| And then you treat me like I'm worth nothing. | И ты поступаешь со мной как с ничтожеством. |
| Don't fret, | Не парься, |
| I don't ever wanna see you, | Я больше не хочу тебя видеть, |
| And I never wanna meet you again, | Больше никогда не хочу встречаться с тобой, |
| It'll happen again, | Но это снова случится, |
| I watch it happen over and over again. | Я вижу, как это случается снова и снова. |