| Man, did you always want this | Скажи, мужчина, ты к этому всегда стремился |
| Are you just here for pleasure | Или забрел сюда, жаждущий услады? |
| I need something more | Мне мало — я ищу иной приют |
| So give me what I want | Так дай мне то, о чем я втайне знаю |
| Man, why you always look like | Мужчина, отчего твой взгляд — как сталь раскалённая? |
| You got fire inside your eyes | В зрачках твоих таится рдеющий костёр |
| I guess you lost your mind | Похоже, разум твой сгорел в огне безумья |
| Don’t take away my pride | Не смей лишать меня последней гордой выси |
| It’s the only place I hide | В ней — мой тайник от чуждого мне мира |
| In the desert where the heat | В пустыне дней, где зной клубится в воздухе |
| Comes from their eyes | И в лицах вспыхивают зарницы, как стекло |
| We’re just fools on the run | Мы — сумасброды, вечно на бегу |
| Only live for the days to come | Нам жизнь дана лишь для грядущих дней |
| Can’t be here cause we’re | Мы здесь чужие, ведь |
| Living in tomorrow, man | Живём в чертогах завтрашнего утра, мужчина |
| Oh, tomorrow, man | О, завтрашний, неведомый мой брат |
| Man, did you ever look up | Ты, человек, когда-нибудь вскидывал глаза? |
| Take a second to see the stars | Хотя бы миг — чтобы впитать немой узор созвездий? |
| It might do you good | Вполне возможно, это исцелило бы тебя |
| I think it really would | Я верю, исцеление в том мгновенье есть |
| Man, why you always wishing | Мужчина, отчего ты всё мечтаешь вновь и вновь |
| For something different then what you got | Молишь не то, что дано тебе судьбою? |
| I guess that’s what we do | Похоже, в этом мы сродни друг другу |
| Don’t take away my pride | Не отнимай у меня последней крепости |
| It’s the only place I hide | В ней — мой единственный укромный угол |
| In the desert where the heat | В пустыне дней, где зной висит, как саван |
| Comes from their eyes | И с глаз срывается жара их мыслей |
| We’re just fools on the run | Мы — безрассудные беглецы |
| Only live for the days to come | Для будущих дней мы изведены на свет |
| Can’t be here cause we’re | Здесь нам не быть, ведь |
| Living in tomorrow, man | Мы обитаем лишь в завтрашнем дыхании, мужчина |
| Yeah, we’re just fools on the run | Да, мы — безумцы на пути в никуда |
| Only live for the days to come | Лишь ради грядущих дней живём |
| Can’t be here cause we’re | Здесь нам не место, ведь |
| Living in tomorrow, man | Мы обитаем лишь в завтрашнем дыхании, мужчина |
| Tell me why you don’t show love | Скажи мне — отчего не дашь ты волю чувствам? |
| It’s cause you might come off a little bit soft, right | Боишься показаться мягким, словно не из железа? |
| Stay tough, muscle man | Стой твёрдо, каменный плечистый брат |
| You walk around the world like you | Ты шествуешь по миру, будто |
| Ain’t scared of shit you’d do anything to prove it | Не ведаешь ни страха, ни укора — чтоб доказать, на всё готов |
| So why you shakin' now | Зачем же дрожь предаёт тебя сейчас? |
| We’re just fools on the run | Мы — безрассудные беглецы |
| Only live for the days to come | Для будущих дней мы изведены на свет |
| Can’t be here cause we’re | Здесь нам не быть, ведь |
| Living in tomorrow, man | Мы обитаем лишь в завтрашнем дыхании, мужчина |
| Yeah, we’re just fools on the run | Да, мы — безумцы на пути в никуда |
| Only live for the days to come | Лишь ради грядущих дней живём |
| Can’t be here cause we’re | Здесь нам не место, ведь |
| Living in tomorrow, man | Мы обитаем лишь в завтрашнем дыхании, мужчина |
| Oh, tomorrow, man | О, завтрашний, неведомый мой брат |