| When I awoke I felt the call to go | Когда проснулся — чувствовал: зовёт дорога, |
| Those places that I never thought I’d go | В края, которых не коснулась мысль моя. |
| I spent the time to see which way to walk | Я вымерял маршруты, тропы — долго, строго, |
| But now that road just crumbles as I talk | Но подо мной рассыпалась земля, слова теряя. |
| Don’t let the ones that want to steal your dreams | Не дай разбойникам мечты твои похитить, |
| They’ll steal your dreams away | Они умыкнут твои надежды в тьму. |
| Just laugh and let it go | Смейся — и отпускай, как пепел уносить их, |
| Don’t let the ones that want to steal your dreams | Не дай разбойникам мечты твои похитить, |
| They’ll steal your dreams away | Они умыкнут твои надежды в тьму. |
| Just laugh and let it go | Смейся — и отпускай, как пепел уносить их, |
| So you’ve tried to pass along your doubt | Ты пыталась мне сомнениями бросить тень, |
| Oh you need somebody’s ears to hear you shout | О, ищешь ухо, чтоб услышало твой крик. |
| All your wasted days and twisted ways are up | Дни, словно выстуженные ветром, канули во тьме, |
| So now its time to see the cards you’re dealt | Теперь взгляни на карты — это твой секрет. |
| Don’t let the ones that want to steal your dreams | Не дай разбойникам мечты твои похитить, |
| They’ll steal your dreams away | Они умыкнут твои надежды в тьму. |
| Just laugh and let it go | Смейся — и отпускай, как пепел уносить их, |
| I know all your names | Я знаю ваши имена, как шёпот рек. |
| Pointing different ways | Они указывают вразнобой, как роза ветров. |
| Let me out | Освободи меня — мне слишком тесно здесь. |
| I came up I saw you there | Я поднялся — там ты стояла, как маяк. |
| Now I know | Теперь я знаю. |
| Now I know | Теперь я знаю. |
| I rose up my fear was gone | Я поднялся выше — страх рассеялся, как дым. |
| Now I know | Теперь я знаю. |
| Now I know | Теперь я знаю. |
| Don’t let the ones that want to steal your dreams | Не дай разбойникам мечты твои похитить, |
| They’ll steal your dreams away | Они умыкнут твои надежды в тьму. |
| Just laugh and let it go | Смейся — и отпускай, как пепел уносить их, |
| Don’t let the ones that want to steal your dreams | Не дай разбойникам мечты твои похитить, |
| They’ll steal your dreams away | Они умыкнут твои надежды в тьму. |
| Just laugh and let it go | Смейся — и отпускай, как пепел уносить их |