| Tālē zilgmo sils, tālē izgaist ceļš
| Вдали веет жарой, вдали исчезает дорога
|
| Mana dziesma skan, dzimtā zeme tev
| Песня моя играет, родина тебе
|
| Kalni, lejas sauc, dzidri strauti trauc
| Горы, называемые более низкими, взволнованы чистыми ручьями.
|
| Es šīs zemes dēls, es šīs zemes sargs
| Я сын этой земли, я хранитель этой земли
|
| Es mīlu to un solu tai
| Я люблю это и обещаю это
|
| Ja naidnieks nāks — tam pretī stāt
| Если враг придет, сразись с ним
|
| Man kumeļš stalts un zobens ass
| У меня есть жеребенок статный и саблезубая задница
|
| Pukst krūtīs sirds tik zemei šai
| Ударь грудью сердце об землю за это
|
| Lai meži šalc un druvas zeļ
| Пусть растут леса и растут леса
|
| Lai tauta var te brīva būt
| Пусть нация будет здесь свободна
|
| Vai saule aust, vai saule riet
| Восходит ли солнце или садится солнце
|
| Es varu cīņā iet
| я могу пойти драться
|
| Ciemā uguns spīd, māsa sagšu auž
| В деревне костер светит, сестра ткет
|
| Ciemā kalve dun, brālis arklu kaļ
| Кузнец в деревне, брат плуг
|
| Tēvu līdums kūp, šūpļa dziesma skan
| Дымится отцовский дым, играет колыбельная
|
| Es šīs zemes dēls, es šīs zemes sargs | Я сын этой земли, я хранитель этой земли |