| Thee Hounds of Foggy Notion (оригинал) | Ты Гончие Туманного Понятия (перевод) |
|---|---|
| Hairdos find their way upstairs again | Прически снова попадают наверх |
| Hiding after real town barkings | Прятаться после настоящего городского лая |
| Hats down hide the hounds of foggy notion | Спущенные шляпы скрывают собак туманного представления |
| And I swear that their kegs float again | И я клянусь, что их бочонки снова плавают |
| That makes cap and shake them from their show | Это делает шапку и встряхивает их с их шоу |
| So I know that we have track tonight | Итак, я знаю, что у нас есть трек сегодня вечером |
| Never before eyes so beautiful | Никогда перед глазами так красиво |
| And I sat myself down next to them | И я сел рядом с ними |
