| Night flakes, speed freaks, squeeze into tight place
| Ночные хлопья, уроды скорости, втискивайтесь в тесное место
|
| For God’s sake, go and try
| Ради Бога, иди и попробуй
|
| Prosthesis masquerade, they all compete
| Протез маскарад, они все соревнуются
|
| Nighttime exposition
| Ночная экспозиция
|
| Jump up, lay down, roll around boiling
| Подпрыгнуть, лечь, покататься по кипящему
|
| Make your home in dirt
| Сделай свой дом в грязи
|
| Let go, overflow, you won’t need it
| Отпусти, перелив, он тебе не понадобится
|
| Obligations hurt, alright
| Обязательства больно, хорошо
|
| Peel back your face and make haste
| Откиньте свое лицо и поторопитесь
|
| For the underground crawl space
| Для подземного обхода
|
| Fill up on rubber smoke, hold it, then choke
| Наберитесь резинового дыма, задержите его, а затем задохнитесь
|
| Lay back and let go | Откиньтесь назад и отпустите |