| The city of angels, the city of dreams
| Город ангелов, город мечты
|
| (The city of angels, the city of dreams)
| (Город ангелов, город мечты)
|
| A place where anything is possible
| Место, где все возможно
|
| (A place where anything is possible)
| (Место, где все возможно)
|
| Where everyone is rich (Where everyone is rich)
| Где все богаты (Где все богаты)
|
| And no one is poor (And no one is poor)
| И никто не беден (И никто не беден)
|
| Franklin, Hollywood, Sunset, Melrose
| Франклин, Голливуд, Закат, Мелроуз
|
| Santa Monica, Wilshire, Broadway, Grand, Venice
| Санта-Моника, Уилшир, Бродвей, Гранд, Венеция
|
| Crenshaw, La Brea, King Bouly, Figueroa
| Креншоу, Ла Бреа, Кинг Були, Фигероа
|
| Central, Vernon, Vermont, Western, Slauson
| Центральный, Вернон, Вермонт, Вестерн, Слосон
|
| Manchester, Hunnid Block Century, Imperial, Rosecrans
| Манчестер, Hunnid Block Century, Imperial, Rosecrans
|
| Hawthorne, Carson, Artesia, PCH, Atlantic
| Хоторн, Карсон, Артезия, PCH, Атлантик
|
| Long Beach, Ocean Boulevard (Ride with me)
| Лонг-Бич, Океанский бульвар (Поезжайте со мной)
|
| This is the birthplace of Gs, gangstas
| Это родина Gs, гангстеров
|
| OGs, original gangstas, the angels, and this is their story
| OGs, оригинальные гангстеры, ангелы, и это их история
|
| Like all their stories, a story of murder, robbery, conspiracy
| Как и все их истории, история убийства, грабежа, заговора
|
| The story of the lost angels, and it goes a little somethin' like this | История о потерянных ангелах, и она выглядит примерно так |