| In goodness wake I’ll always say I do
| Боже мой, я всегда буду говорить, что знаю.
|
| That it’s all for you
| Что это все для тебя
|
| And tricks I’d turn would always shine right through
| И трюки, которые я бы провернул, всегда будут сиять насквозь
|
| But it’s all for you
| Но это все для тебя
|
| Like a stream overflowing
| Как переполненный поток
|
| Unpredictable
| Непредсказуемый
|
| A new confidence like a new king
| Новая уверенность, как новый король
|
| Like a breeze levitating
| Как ветер, левитирующий
|
| To raise a sunken soul
| Чтобы поднять затонувшую душу
|
| And to the surface shines like a new pin
| И на поверхность блестит, как новая булавка
|
| What junkie says is not what junkie do
| То, что говорит наркоман, не является тем, что наркоман делает
|
| But it’s all for you
| Но это все для тебя
|
| And the tricks he turns will always shine right through
| И трюки, которые он проворачивает, всегда будут сиять насквозь.
|
| But it’s all for you
| Но это все для тебя
|
| Like a dream synchronising
| Как синхронизация сна
|
| With the one I missed the most
| С тем, по которому я скучал больше всего
|
| A concentrated love from a new queen
| Концентрированная любовь от новой королевы
|
| Like a wave stabilising
| Как стабилизирующая волна
|
| I walk a tighter rope
| Я иду по более тугой веревке
|
| And my new victim shines like a new pin
| И моя новая жертва сияет, как новая булавка
|
| I can feel lies within the
| Я чувствую ложь внутри
|
| Gospels that I’m sold
| Евангелия, которые я продал
|
| The tactless sentiments are a new pain
| Бестактные чувства - новая боль
|
| But it’s all for you | Но это все для тебя |