| You done caught a couple, you twisted on the side of the car
| Вы поймали пару, вы скрутили на стороне автомобиля
|
| You got a crowd of motherfuckers in awe
| У тебя толпа ублюдков в восторге
|
| You got bitches with they lips in they palm
| У вас есть суки с губами в ладонях
|
| Starin so hard, that you can not stay calm
| Старин так тяжело, что ты не можешь оставаться спокойным
|
| Everybody screamin
| Все кричат
|
| Motherfuckers like «don't touch that nigga dog, he might stop breathin»
| Ублюдки типа "не трогай этого пса-ниггера, он может перестать дышать"
|
| (breathin)
| (дыша)
|
| Little children takin five minute intervals
| Маленькие дети делают пятиминутные интервалы
|
| In between playing time, to see ya layin down
| В перерывах между игрой, чтобы увидеть, как ты лежишь
|
| You caught up in a cipher but you ain’t rippin flow
| Вы попали в шифр, но вы не риппин-флоу
|
| You ripped up from chest to navel
| Вы разорвали от груди до пупка
|
| Movin your limbs, you’re just not capable
| Двигай конечностями, ты просто не способен
|
| The way it’s lookin like it ain’t no savin you
| То, как это выглядит, не спасает тебя
|
| You wanna talk, wanna scream out help though
| Ты хочешь поговорить, хочешь кричать о помощи, хотя
|
| These motherfuckers can’t help you
| Эти ублюдки не могут помочь вам
|
| These motherfuckers ain’t medical
| Эти ублюдки не медицинские
|
| These motherfuckers got Tylenol 3s, no IVs
| Эти ублюдки получили тайленол 3, никаких капельниц
|
| Your chest start movin at a rate like pistons in the engine
| Ваша грудь начинает двигаться со скоростью, как поршни в двигателе
|
| Now you cryin out and bitchin
| Теперь ты плачешь и бьешься
|
| It’s like you drownin and you can’t reach the surface
| Как будто ты тонешь и не можешь добраться до поверхности
|
| While the blood’s lopin out ya womb, makin ya nervous
| Пока кровь вытекает из чрева, ты нервничаешь
|
| God damn this shit hurt and
| Черт возьми, это дерьмо больно и
|
| One of your lungs done fell and that means curtains
| Одно из ваших легких упало, а это значит, что шторы
|
| The ambulance arrive
| Скорая помощь прибывает
|
| You got your thumb squeezin in between your four fingers tryin to stay alive
| Ты зажал большой палец между четырьмя пальцами, пытаясь остаться в живых.
|
| (stay alive)
| (остаться в живых)
|
| And what you seein lookin dim even (dim even)
| И то, что ты видишь, выглядит даже тусклым (даже тусклым)
|
| You feelin like it’s thirty below but it’s the third season (third season)
| Вы чувствуете, что ниже тридцати, но это третий сезон (третий сезон)
|
| Pissed off 'cause ya hear the box beepin
| Разозлился, потому что ты слышишь звуковой сигнал коробки
|
| You can’t get that money, you stressed out leakin
| Вы не можете получить эти деньги, вы подчеркнули утечку
|
| Lookin like a freak show (freak show)
| Похоже на шоу уродов (шоу уродов)
|
| While the thug cats freak they blacks starin at you to see slow (see slow)
| В то время как бандитские кошки сходят с ума, они, черные, смотрят на вас, чтобы увидеть медленно (видеть медленно)
|
| What the fuck you in the streets for? | Какого хрена ты на улицах? |
| The medical crew sides
| Стороны медицинской бригады
|
| They can see it in your eyes, you won’t survive
| Они видят это в твоих глазах, ты не выживешь
|
| But they play they part, 'cause they don’t want the residents callin Problem
| Но они играют свою роль, потому что они не хотят, чтобы жители называли проблему
|
| Solvers
| Решатели
|
| They throw you in the wagon and they problem’s over
| Они бросают вас в фургон, и проблема кончилась
|
| They skirt out, to make the people at ease
| Они обходят стороной, чтобы люди чувствовали себя непринужденно
|
| But before reachin the 'spital, they can see you at ease
| Но прежде чем добраться до больницы, они могут видеть вас в своей тарелке
|
| You’ve been slain motherfucker ('fucker)
| Тебя убили, ублюдок (ублюдок)
|
| You’ve been slain (slain) | Вы были убиты (убиты) |