| MoSS production
| Производство МоСС
|
| Obie Trice
| Оби Трайс
|
| «Obie-Obie-Obie-Obie-Obie, Obie Trice is now here» — 2X
| «Оби-Оби-Оби-Оби-Оби, Оби Трайс теперь здесь» — 2 раза
|
| Obie Trice got hungry, needed money to bank
| Оби Трайс проголодался, ему нужны были деньги в банк
|
| Young, didn’t think, my life was great
| Молодой, не думал, моя жизнь была прекрасна
|
| Eatin from a saucer, ballers got big plates
| Едят из блюдца, балерины получают большие тарелки
|
| Pushin big weight, from state to state (uh)
| Пушин большой вес, из штата в штат (э-э)
|
| While I’m on Section 8 (damn)
| Пока я на Разделе 8 (черт возьми)
|
| And my corner got about fifty niggas on the grind chasin the cake
| И на моем углу около пятидесяти ниггеров гоняют за тортом
|
| So that route I can’t go
| Так что этот маршрут я не могу пойти
|
| Even though we cordial, I might step on a toe, turn a friend to foe
| Несмотря на то, что мы сердечны, я могу наступить на ногу, превратить друга во врага
|
| But the thought still exists
| Но мысль все еще существует
|
| I’m in my room gettin pissed
| Я в своей комнате злюсь
|
| I should have 20 inch rims on a V12 Benz, hangin with brand new friends
| У меня должны быть 20-дюймовые диски на V12 Benz, тусоваться с новыми друзьями
|
| All flavor Timbs, hittin nothin but skins
| Все ароматные тимбы, ничего, кроме шкур
|
| I gotta do something right now
| Я должен сделать что-то прямо сейчас
|
| Aiyyo this life foul and my job just burns me out
| Aiyyo, эта жизнь грязная, и моя работа просто выжигает меня
|
| Plus this titty bar bitch, Hennessy, turns me out
| К тому же эта сиськастая сучка, Хеннесси, выводит меня из себя.
|
| Stuffin ones in her garter, got my dick harder
| Stuffin в ее подвязке, мой член стал сильнее
|
| Hard enough to plot on, openin up a spot
| Достаточно сложно заговорить, открыть место
|
| A big birth of rocks throwin up the fuckin block
| Большое рождение камней бросает гребаный блок
|
| Just stop, no, that shit too hot to cop, so watch
| Просто остановись, нет, это дерьмо слишком горячее, чтобы его копировать, так что смотри
|
| Plus in the hood my name’s not top notch
| Плюс в капюшоне мое имя не на первом месте
|
| Niggas’ll snitch or try to get me
| Ниггеры стучат или пытаются меня достать
|
| Contemplate an illegal career, hittin shots off the Hennessy
| Созерцайте незаконную карьеру, стреляйте в Hennessy
|
| In my room pacin, like I’m facin
| В моей комнате пачин, как будто я на грани
|
| A life term, AIDS and job termination
| Пожизненный срок, СПИД и увольнение с работы
|
| I’m in my room pacin, like I’m facin
| Я в своей комнате в пачине, как будто я в шоке
|
| A life term, AIDS and job termination
| Пожизненный срок, СПИД и увольнение с работы
|
| Termination, termination, terminat-atat-ion
| Прекращение, прекращение, прекращение-на-ион
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Trice»
| Трис»
|
| «Gotta eat»
| «Надо есть»
|
| «Starvin»
| «Старвин»
|
| «Like an animal»
| «Как животное»
|
| «Dope, get low»
| «Допинг, опустись»
|
| «Best eatin»
| «Лучшая еда»
|
| «React off instinct, digest weaklings»
| «Реагировать инстинктивно, переваривать слабаков»
|
| «Let you niggas know»
| «Пусть вы, ниггеры, знаете»
|
| «Got hungry»
| «Проголодался»
|
| «Takin mine»
| «Такин мой»
|
| «Gettin dust over here»
| «Пыль здесь»
|
| «I'm ready, I’m ready to rock»
| «Я готов, я готов качать»
|
| «O-O-Obie Trice, bettin down shop»
| «O-O-Obie Trice, магазин ставок»
|
| Yo, fuck it I’ll go outside and decide what’s the deal
| Эй, черт возьми, я выйду на улицу и решу, в чем дело
|
| Walkin up the block, kickin rocks with no scrill
| Прогулка по кварталу, удары по камням без прокрутки
|
| Ain’t lovely
| Не прекрасно
|
| My main man P-Funk in a Double O, truck bubbly, honks at me
| Мой главный человек P-Funk в Double O, игривый грузовик, сигналит мне
|
| What up Black? | Что случилось, Блэк? |
| I wave back, in fact
| Я машу в ответ, на самом деле
|
| If you ever peep his wrist, thaw out to bring yourself back
| Если вы когда-нибудь посмотрите на его запястье, оттайте, чтобы вернуться
|
| Attract all bitches in Cadillac on dishes
| Привлеките всех сучек в Cadillac на блюдах
|
| While I roll a Prism with the fuckin engine light blinkin
| Пока я катаю Prism с мигающим светом гребаного двигателя
|
| You know you’re stinkin
| Ты знаешь, что ты вонючий
|
| When the same gauge light on for months to cause another fuckin
| Когда один и тот же индикатор горит месяцами, чтобы вызвать еще один гребаный
|
| Complication
| Осложнение
|
| Life got me on a menstruation like a bitch
| Жизнь довела меня до менструации, как у суки.
|
| Player hatin all these niggas flossin like they rich
| Игрок ненавидит всех этих ниггеров, как будто они богаты.
|
| I got the itch to dip right behind the bush
| Мне не терпелось окунуться прямо за куст
|
| If I catch you slippin, your blood go gush
| Если я поймаю, как ты скользишь, твоя кровь хлынет
|
| Fuck that, fuck that, I’m not a thief
| К черту, к черту, я не вор
|
| Cause armed robbery, murder, cause a whole lot of grief
| Вызвать вооруженное ограбление, убийство, вызвать много горя
|
| I’m tired of grindin my teeth thinkin about the dough
| Я устал скрежетать зубами, думая о тесте
|
| I’m tired of high class bitches tellin me — fuck N-O, N-O, N-O, N-O | Я устал от сучек из высшего класса, говорящих мне — ебать Н-О, Н-О, Н-О, Н-О |