| You just a shiesty ass nigga, O!
| Ты просто застенчивый ниггер, О!
|
| You never get work from us
| Вы никогда не получите работу от нас
|
| Come around here we all just gon' fuck you up
| Иди сюда, мы все просто тебя испортим
|
| So damn shiesty, matter fact
| Так чертовски застенчивый, материальный факт
|
| Nigga what the fuck you want?!
| Ниггер, какого хрена ты хочешь?!
|
| Man we gon' fuck yo' ass up
| Чувак, мы собираемся трахнуть тебя в задницу
|
| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| Aiyyo I shoot up the block
| Аййо, я стреляю в блок
|
| Tell my nigga P front me a quarter rock
| Скажи моему ниггеру П передо мной четверть рока
|
| (What up O? Nigga, ain’t shit for free!)
| (Что за О? Ниггер, это не дерьмо бесплатно!)
|
| But you know me, I’m Obie, down the street your little homie!
| Но ты же меня знаешь, я Оби, твой маленький братишка на улице!
|
| (Yeah here man, take it, but remember nigga you owe me)
| (Да, чувак, возьми, но помни, ниггер, ты мне должен)
|
| Yeah whatever, how I look payin him back?
| Да что угодно, как я выгляжу, отплачивая ему?
|
| I keep the scratch, to get my mother mouse traps
| Я держу царапину, чтобы получить мамины мышеловки
|
| Chillin with Rich, I might snatch his gat
| Чиллин с Ричем, я мог бы схватить его гат
|
| I’m just playin the game man! | Я просто играю в игру, чувак! |
| (Fuck that, gimme my gun back)
| (К черту это, верни мне мой пистолет)
|
| Shit, where I’m at I gets no respect
| Дерьмо, где я нахожусь, я не уважаю
|
| Done fucked over folks, they wanna break my neck
| Сделано трахаться с людьми, они хотят сломать мне шею
|
| I can’t show my face, always meetin new friends
| Я не могу показать свое лицо, всегда встречаю новых друзей
|
| Cause new friends equals new Timbs, they spend
| Потому что новые друзья равны новым тимбам, они тратят
|
| What you want Obie? | Чего ты хочешь, Оби? |
| Leave me alone!
| Оставь меня в покое!
|
| No you can’t use my fuckin cell phone!
| Нет, ты не можешь пользоваться моим гребаным сотовым телефоном!
|
| What you want Obie? | Чего ты хочешь, Оби? |
| Get off my dick!
| Слезь с моего члена!
|
| No you can’t borrow, buy your own shit!
| Нет, ты не можешь одолжить, купи свое дерьмо!
|
| «What you want Obie?» | «Чего ты хочешь, Оби?» |
| Hand-me-downs motherfucker
| Ручной ублюдок
|
| And don’t hand me frowns when I snatch the Timbs sweater
| И не хмурьтесь, когда я хватаю свитер Timbs
|
| Exit the room before me wouldn’t be smart
| Выйти из комнаты раньше меня было бы неумно
|
| Cause snatchin your personal belongings is my art
| Потому что выхватывать твои личные вещи - это мое искусство.
|
| Get caught? | Попасться? |
| Doubt it
| Сомневаюсь
|
| I make a nigga believe (I) bought it
| Я заставляю ниггера поверить, что (я) купил его
|
| And change the subject, that’s the object of it
| И смените тему, вот в чем ее цель
|
| Sell representative of self
| Продать представителя себя
|
| Hit the liquor store, make you forget the fifth on my shelf
| Попади в винный магазин, заставь тебя забыть пятую на моей полке
|
| Cause Obie had yo' mind on some’n else
| Потому что Оби думал о ком-то еще
|
| I figure shit, the fifth’s for me!
| Я думаю, дерьмо, пятое для меня!
|
| Fuck the third party
| Трахни третью сторону
|
| Me and your bitch can drink the whole fifth Bacardi
| Я и твоя сука можем выпить всю пятую Бакарди
|
| Fuck her brains out 'til she start payin money
| Ебать ее мозги, пока она не начнет платить деньги
|
| I know it sounds self-centered, I’m self-aware
| Я знаю, это звучит эгоистично, я знаю себя
|
| But to self-scutinize, I don’t really care
| Но на самоанализ мне все равно
|
| «What you want Obie?» | «Чего ты хочешь, Оби?» |
| Bill Gates to meet
| Билл Гейтс встретиться
|
| So I can purchase tapes from BMG
| Так что я могу купить ленты у BMG
|
| I can get his Hancock, and watch what you see
| Я могу получить его Хэнкок и посмотреть, что ты видишь
|
| My whole block livin fair like (Prince in Bel-Air)
| Весь мой квартал живет честно, как (принц в Бель-Эйр)
|
| Instead of broken stairs and boarded up window
| Вместо сломанной лестницы и заколоченного окна
|
| Little Jacques deliver rock in his limo
| Маленький Жак доставляет рок в своем лимузине
|
| Until then, I’ll utilize friends
| А пока я буду использовать друзей
|
| Catch you slippin, I might be drivin your Benz
| Поймай тебя, я могу водить твой Benz
|
| «What you want Obie?»
| «Чего ты хочешь, Оби?»
|
| Yeah, what you want nigga? | Да, чего ты хочешь, ниггер? |
| What you want?
| Что ты хочешь?
|
| All y’all out there, yeah
| Все вы там, да
|
| Get your own — get your own
| Получите свое — получите свое
|
| These young brothers carryin chromes
| Эти молодые братья несут хромы
|
| Ready to come get they shit, yeah
| Готов прийти за дерьмом, да
|
| You shit on the next man, he gon' shit on you back
| Ты насрать на следующего человека, он насрать тебе в спину
|
| Knahmean? | Кнамеан? |
| Sing it to 'em
| Спой это им
|
| Shit on him he’ll shit you back
| Дерьмо на него, он тебе ответит
|
| Without a doubt, I’m off this track | Без сомнения, я сбился с этого пути |