| Roll out, straight to the ATL
| Разверните, прямо в ATL
|
| Coming from the DET gotta bail
| Исходя из DET нужно залог
|
| Gotta get mail in adbundance
| Должен получить почту в избытке
|
| Stat watch that yay on the oven
| Стат, смотри, что на духовке
|
| Nigga this hustlin'
| Ниггер, это суета
|
| Had enough gettin’nothing
| Было достаточно получить ничего
|
| Cooped in the ??
| Купался в ??
|
| Gotta get accustomed
| надо привыкнуть
|
| So I push that dust, that’s me crushin'
| Так что я толкаю эту пыль, это я раздавливаю
|
| Push that new stank ugly,
| Толкни эту новую вонь уродливую,
|
| Snowflakes in the hood like flurries,
| Снежинки в капюшоне как шквал,
|
| Nigga so urgently, gotta earn that cheese, affirmatively,
| Ниггер так срочно, должен заработать этот сыр, утвердительно,
|
| The firm with me gotta, turn the keys of a 64 fever,
| Фирма со мной должна повернуть ключи от 64 лихорадки,
|
| So eager, go re-up, get cheese on the old school beeper,
| Так что не терпится, иди снова, возьми сыр на старый школьный пейджер,
|
| No two-ways, no feds, only way a nigga get head get bread,
| Никаких двусторонних отношений, никаких федералов, единственный способ, которым ниггер может получить хлеб,
|
| Stay low-pro, no po-po, no hoes in the spot where the dope grow
| Оставайтесь на низком уровне, без попов, без мотыг в том месте, где растет наркотик
|
| We, got to get this paper dog anywhere it takes,
| Мы должны доставить эту бумажную собаку куда угодно,
|
| Be, fore you see a nigga like myself break, even, if it means that we rollin'
| Будь, прежде чем ты увидишь, как ниггер вроде меня ломается, даже если это означает, что мы катимся
|
| outta state!
| из штата!
|
| Gotta get it at a good rate, get bucks, come home with the weight up!
| Должен получить это по хорошей цене, получить баксы, вернуться домой с весом!
|
| Dippin’now, in the CAL, get Dre on the phone,
| Dippin’now, в CAL, позвони Дре,
|
| Gotta put that fluff on hold, homegrown, holmes know,
| Должен отложить этот пух, доморощенный, холмс знает,
|
| Bubonic chronic gots to move on it soon as possible
| Бубонная хроническая болезнь должна прекратиться как можно скорее
|
| Honest, U-Hauls, movin’by two anonymous drivers
| Честное слово, U-Hauls, движущиеся двумя анонимными водителями
|
| Reclinin', just a couple of folks reload from the West to the East coast,
| Лежа, всего пара человек перегружается с запада на восточное побережье,
|
| Gotta get that dough, flip them bows, get back to the 'Mo like pronto
| Должен получить это тесто, перевернуть их луки, вернуться к 'Мо, как быстро
|
| With guacemole, niggaz can’t grow these, got it where they make nacho,
| С гуацемоле ниггеры не могут их выращивать, есть там, где делают начо,
|
| Not so? | Не так? |
| Taste that, wipe the Ajax off that plastic wrap,
| Попробуй это, сотри Аякс с полиэтиленовой пленки,
|
| Look at him now, his eyes saggin’like my Dickie khaks,
| Посмотри на него сейчас, его глаза опустились, как мои хаки Дикки,
|
| In fact nigga cheef on that, please believe I gotta get them stacks
| На самом деле ниггерский шеф, пожалуйста, поверьте, я должен получить их стеки
|
| We, got to get this paper dog anywhere it takes,
| Мы должны доставить эту бумажную собаку куда угодно,
|
| Be, fore you see a nigga like myself break, even, if it means that we rollin'
| Будь, прежде чем ты увидишь, как ниггер вроде меня ломается, даже если это означает, что мы катимся
|
| outta state!
| из штата!
|
| Gotta get it at a good rate, get bucks, come home with the weight up!
| Должен получить это по хорошей цене, получить баксы, вернуться домой с весом!
|
| Haters, faders know, Detroit flavor gators bankroll,
| Ненавистники, фейдеры знают, банкролл детройтских аллигаторов,
|
| You can never trust them stank hoes, Minnesota got that stroleon (?), troleum
| Вы никогда не можете доверять им вонючим мотыгам, Миннесота получила этот стролеон (?), тролеум
|
| On that rack, gotta flip them O’s like that, get that dough right back
| На этой стойке нужно перевернуть их вот так, вернуть это тесто
|
| Gotta make sure niggaz intact
| Должен убедиться, что ниггеры целы
|
| Strapped, niggaz get mad,
| Пристегнутые, ниггеры злятся,
|
| Gotta have witchu, Gat
| Должен быть ведьма, Гат
|
| Gotta put them boys in bags, make noise,
| Надо сажать пацанов в мешки, шуметь,
|
| Niggaz know you ain’t havin’that
| Ниггаз знает, что у тебя этого нет
|
| Gotta have that, gettin’ass since,
| Должен иметь это, получаешь с тех пор,
|
| Where the math at? | Где математика? |
| Nigga pass that
| Ниггер передать это
|
| No average, pure, what do you think a nigga down here for?
| Не средний, чистый, как ты думаешь, для чего здесь ниггер?
|
| Get more, gotta push them Bentley Azures,
| Получите больше, нужно подтолкнуть их Bentley Azure,
|
| Niggaz on empty, gotta get it up plenty, niggaz know wit’me
| Ниггаз на пустом месте, нужно много набрать, ниггеры знают, что со мной
|
| We, got to get this paper dog anywhere it takes,
| Мы должны доставить эту бумажную собаку куда угодно,
|
| Be, fore you see a nigga like myself break, even, if it means that we rollin'
| Будь, прежде чем ты увидишь, как ниггер вроде меня ломается, даже если это означает, что мы катимся
|
| outta state!
| из штата!
|
| Gotta get it at a good rate, get bucks, come home with the weight up! | Должен получить это по хорошей цене, получить баксы, вернуться домой с весом! |