| I visualize, beating it in the heat of the night
| Я визуализирую, избивая его в разгар ночи
|
| On a beach with the breeze, just even the sight
| На пляже с ветром, просто даже вид
|
| You and me in the evening when the scenery’s right
| Ты и я вечером, когда пейзаж правильный
|
| Ain’t nobody intervening not a demon in sight (I pretend)
| Разве никто не вмешивается, не видно демона (я притворяюсь)
|
| Just Obie, cheese and a Missoni Bikini
| Только Оби, сыр и бикини Missoni
|
| It got me fiending to slide between them thighs at any moment
| Это заставило меня в любой момент скользнуть между их бедрами
|
| Plus she got me open I’m just hoping Obie focused
| Плюс она открыла меня, я просто надеюсь, что Оби сосредоточился
|
| Before I go overdosing on your love potion (I pretend)
| Прежде чем я передозирую твое любовное зелье (я притворяюсь)
|
| Potent, put her in a poem
| Мощный, поместите ее в стихотворение
|
| I’m seeing her on the big screen she got me gone
| Я вижу ее на большом экране, она заставила меня уйти
|
| Deeper than a fan, more of a connection
| Глубже, чем фанат, больше связи
|
| I ain’t never met but I’m more than prepped and
| Я никогда не встречался, но я более чем готов и
|
| I just wanna take her on a get-away
| Я просто хочу взять ее на отдых
|
| Met her with a négligée
| Встретил ее с неглиже
|
| Put her on a pedestal and then take baby breath away
| Поставьте ее на пьедестал, а затем затаите дыхание ребенка
|
| You don’t need a bullet I know these dudes is full of it
| Тебе не нужна пуля, я знаю, что у этих парней ее полно
|
| Pulling shit cuz you on the tube (I pretend)
| Тянуть дерьмо, потому что ты на трубе (я притворяюсь)
|
| And I know you thinking all of us rappers is bad news
| И я знаю, ты думаешь, что все мы, рэперы, плохие новости.
|
| Bad attitudes, bad press for you (I pretend)
| Плохое отношение, плохая пресса для вас (я притворяюсь)
|
| So I’mma undress you with my mental
| Так что я раздену тебя своим ментальным
|
| Intimacy which is, (Splash) type of shit I’m in to
| Близость, то есть (Всплеск) тип дерьма, в котором я нахожусь
|
| I pretend that you’re already mine, already mine, already mine
| Я притворяюсь, что ты уже мой, уже мой, уже мой
|
| I pretend (splash, splash. splash)
| Я притворяюсь (всплеск, всплеск. всплеск)
|
| I pretend
| Я притворяюсь
|
| Yeah you got him sprung
| Да, ты заставил его подпрыгнуть
|
| Helmut Lang jeans, I wanna get in them
| Джинсы Helmut Lang, я хочу в них влезть
|
| I want to go down, work tongue
| Я хочу спуститься, рабочий язык
|
| Show you how to cum till you say your comfy with him (I pretend)
| Покажу тебе, как кончать, пока ты не скажешь, что тебе с ним удобно (я притворяюсь)
|
| And I don’t need premieres, I’m peace with the rear
| А мне премьеры не нужны, я с тылом мир
|
| Once she get free we skeet-skeet everywhere
| Как только она освободится, мы везде будем кататься по тарелочкам
|
| Saying O naughty in Botegga Vaneta
| Говоря O непослушный в Botegga Vaneta
|
| I just want to party take that all feartherd (I pretend)
| Я просто хочу повеселиться, возьми все на себя страх (я притворяюсь)
|
| Bounce out of Hollywood, you can roll shottie
| Выпрыгивайте из Голливуда, вы можете бросить дробовик
|
| No paparazzi following them
| Папарацци не преследуют их
|
| Toss off the bra in the Grand Canyon
| Сбросить лифчик в Гранд-Каньоне
|
| You can catch them in the cabin, guess who’s stabbing (I pretend)
| Вы можете поймать их в кабине, угадайте, кто колет (я притворяюсь)
|
| Candid in the canopy, Cannes Fest', cancelling
| Кандид под куполом, Каннский фестиваль, отмена
|
| She wants to stay next to handsome
| Она хочет остаться рядом с красивым
|
| He never had so he’s the answer
| У него никогда не было, так что он ответ
|
| Even though previous dates disaster (I pretend)
| Несмотря на то, что предыдущие даты были катастрофой (я притворяюсь)
|
| And I know you thinking all of us rappers is bad news
| И я знаю, ты думаешь, что все мы, рэперы, плохие новости.
|
| Bad attitudes, bad press for you (I pretend)
| Плохое отношение, плохая пресса для вас (я притворяюсь)
|
| So I’mma undress you with my mental
| Так что я раздену тебя своим ментальным
|
| Intimacy which is, (Splash) type of shit I’m in to
| Близость, то есть (Всплеск) тип дерьма, в котором я нахожусь
|
| Why pretend let’s binge off love making
| Зачем притворяться, что давай займемся любовью
|
| Bend corner in Benz how a thug make it
| Согни угол в Benz, как это делает головорез.
|
| It pans out if you loosen up
| Это сработает, если вы расслабитесь
|
| It’s nothing wrong with letting a director cut (I pretend)
| Нет ничего плохого в том, чтобы позволить режиссеру сократить (я притворяюсь)
|
| His directions nuts, trust
| Его направления сумасшедшие, доверие
|
| His elections your, us
| Его выборы ваши, мы
|
| That collection’s few, thus
| Эта коллекция немногочисленна, поэтому
|
| You’re most beautiful more of a reason to touch (I pretend)
| Ты самая красивая, больше повода прикоснуться (я притворяюсь)
|
| And I know you thinking all of us rappers is bad news
| И я знаю, ты думаешь, что все мы, рэперы, плохие новости.
|
| Bad attitudes, bad press for you
| Плохое отношение, плохая пресса для вас
|
| So I’mma undress you with my mental
| Так что я раздену тебя своим ментальным
|
| Intimacy which is, (Splash) type of shit I’m in to
| Близость, то есть (Всплеск) тип дерьма, в котором я нахожусь
|
| I pretend that you’re already mine, already mine, already mine
| Я притворяюсь, что ты уже мой, уже мой, уже мой
|
| I pretend
| Я притворяюсь
|
| Nia Long, Jill Marie Jones, haha
| Ниа Лонг, Джилл Мари Джонс, ха-ха
|
| (I pretend that you’re already mine, already mine, already mine)
| (Я притворяюсь, что ты уже моя, уже моя, уже моя)
|
| Meagan Good, Sanaa Lathan, Lauren London (I pretend)
| Миган Гуд, Санаа Латан, Лорен Лондон (я притворяюсь)
|
| Gabrielle Union, Angela Bassett, Latifah
| Габриэль Юнион, Анджела Бассет, Латифа
|
| (I pretend that you’re already mine, already mine, already mine)
| (Я притворяюсь, что ты уже моя, уже моя, уже моя)
|
| Can’t forget Pam Grier, Salli Richardson (I pretend)
| Не могу забыть Пэм Гриер, Салли Ричардсон (притворяюсь)
|
| Cynda Williams, BernNadette Stanis, yeah
| Синда Уильямс, БернНадетт Станис, да
|
| Keisha Knight Pulliam, Regina King!
| Кейша Найт Пуллиам, Реджина Кинг!
|
| Paula Jai Parker, Vivica Fox, Eva Mendes
| Паула Джей Паркер, Вивика Фокс, Ева Мендес
|
| (I pretend that you’re already mine, already mine, already mine)
| (Я притворяюсь, что ты уже моя, уже моя, уже моя)
|
| Rosario Dawson, woo! | Розарио Доусон, ура! |
| (I pretend)
| (Я притворяюсь)
|
| Woo! | Ву! |
| Aye, even Antwone Fisher’s mama
| Да, даже мама Антуана Фишера
|
| (I pretend that you’re already mine)
| (я притворяюсь, что ты уже моя)
|
| Viola Davis, Lela Rochon, yeah
| Виола Дэвис, Лела Рошон, да
|
| Jada Pinkett Smith, Taraji P. Henson
| Джада Пинкетт Смит, Тараджи П. Хенсон
|
| Obie Trice, «Bottoms Up»
| Оби Трайс, «Bottoms Up»
|
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| (I pretend)
| (Я притворяюсь)
|
| Oprah! | Опра! |
| Ha ha ha ha | Ха ха ха ха |