| Nigga we up, we don’t give a fuck
| Ниггер, мы поднимаемся, нам плевать
|
| We gon' keep holdin this shit down
| Мы будем держать это дерьмо
|
| Nigga raise up, you can get bucked
| Ниггер, поднимись, ты можешь взбунтоваться.
|
| Gangstas around
| Гангстеры вокруг
|
| Got the world in a flux, all on the nuts
| Получил мир в потоке, все на орехах
|
| You can’t stop us now
| Вы не можете остановить нас сейчас
|
| This where the riders at
| Это где всадники на
|
| 'Til we posted up somewhere beneath the ground
| «Пока мы не разместим где-нибудь под землей
|
| BME, trust the truth’s in the booth
| BME, верь, правда в будке
|
| He don’t take a hit to let 'em know I’m bullet-proof
| Он не принимает удар, чтобы дать им знать, что я пуленепробиваемый
|
| Rest in peace Proof, this is no truce
| Покойся с миром Доказательство, это не перемирие
|
| This is, hood music brought directly to you
| Это музыка из капюшона, донесенная прямо до вам.
|
| Mac-11 in the Chevy with a nigga or two
| Mac-11 в Chevy с ниггером или двумя
|
| Ready for whatever, we cuckoo, loose screw
| Готовы ко всему, мы кукушка, болтаться
|
| Used to bungalows juicin up fiends
| Используется для бунгало сока извергов
|
| Just to ride 'round in the new school
| Просто покататься в новой школе
|
| Come from, basehead rentals, same faces, no dental
| Откуда, аренда подставок, те же лица, без зубов
|
| Claimin they gon' pay incidentals
| Утверждают, что они платят непредвиденные расходы
|
| Give a fiend a break, he see God all in ya
| Дай дьяволу передохнуть, он увидит в тебе Бога
|
| Then he run game 'til your change all minimal
| Затем он запускает игру, пока ваши изменения не будут минимальными.
|
| Pinnin them predicaments to live that life
| Pinnin их трудности, чтобы жить этой жизнью
|
| I been spendin Benjamins since the early '90s
| Я трачу Бенджаминов с начала 90-х
|
| Now BME is where a nigga can find me
| Теперь BME – это место, где меня может найти ниггер.
|
| Still on the grind nigga still gettin mine
| Все еще в раздумьях, ниггер все еще получает мой
|
| Niggaz, I done been around the world and back
| Ниггаз, я был во всем мире и обратно
|
| Ask about Trice, ain’t shit fuckin with that
| Спроси о Трайсе, это не дерьмо
|
| BME said «Get 'em,"Obie did exact
| BME сказал: «Достаньте их», — уточнил Оби.
|
| Straight from the trap to the muh’fuckin map
| Прямо из ловушки на гребаную карту
|
| Young nigga, star, do this, car
| Молодой ниггер, звезда, сделай это, машина
|
| Louis, where a nigga murder a track
| Луи, где ниггер убивает трек
|
| Hurdle over snares and claps
| Преодоление ловушек и хлопков
|
| So verbal, had to dumb it down so your ears adapt
| Так словесно, пришлось приглушить, чтобы ваши уши адаптировались
|
| Now it’s (Money in the Bank), Lil' Scrap’s pappy
| Теперь это (Деньги в банке), папочка Lil' Scrap
|
| 'Preme in the tank, ain’t a vehic' could pass me
| «Премиум в баке, это не автомобиль» мог пройти мимо меня
|
| Ask BME how a nigga from Craft be
| Спросите BME, как ниггер из Craft
|
| Nasty, K covered up in the back seat
| Насти, Кей прикрылся на заднем сиденье
|
| Any melee comin at me — death day
| Любая рукопашная схватка на меня — день смерти
|
| Pastor be speakin to your fam-lay
| Пастор говорит со своей семьей
|
| G shit, I’ma rap 'til my sun set
| Черт, я буду читать рэп до заката
|
| 'cept sun’s up; | 'за исключением восхода солнца; |
| BME what?
| БМЭ что?
|
| Nigga I don’t slip, handle 'em, rap’s Rip Hamilton
| Ниггер, я не соскальзываю, держи их, Рип Гамильтон из рэпа.
|
| All in his mansion, gamblin
| Все в своем особняке, азартный игрок
|
| Alls I’m tryin to do is match 'em, rappin
| Все, что я пытаюсь сделать, это сопоставить их, рэппин
|
| Get a couple chicks, I’m ramblin, stab 'em
| Возьми пару цыпочек, я бродяга, ударь их
|
| Take 'em to the crib where it’s magnum, madness
| Отведи их в кроватку, где магнум, безумие
|
| Mashin, ass, as if, you ain’t know the half
| Машин, жопа, как будто ты и половины не знаешь
|
| It’s BME, that’s the muh’fuckin staff
| Это BME, это гребаный персонал
|
| Now I represent on they behalf — yes | Теперь я представляю их интересы — да |