| How I envision this time with you
| Как я представляю это время с тобой
|
| In a half-lit hospital room
| В полуосвещенной больничной палате
|
| I’m scared to lose
| я боюсь проиграть
|
| The candle is about to be blown
| Свеча вот-вот взорвется
|
| And I’ll be left here alone
| И я останусь здесь один
|
| With your words so strong
| С такими сильными словами
|
| In pools of gone
| В лужах ушедших
|
| I’m reaching out but you fall
| Я тянусь, но ты падаешь
|
| How I see a talk with you
| Как я вижу разговор с тобой
|
| In a faint crumbling night
| В слабой рушащейся ночи
|
| I’m afraid to understand
| я боюсь понять
|
| What we had last time
| Что у нас было в прошлый раз
|
| When you pulled out of this life
| Когда ты ушел из этой жизни
|
| When your hopes were up high
| Когда ваши надежды были высоки
|
| I’m reaching out by now you’re gone
| Я свяжусь с тобой сейчас, когда ты ушел
|
| Where will I find the nerves to ask
| Где я найду нервы, чтобы спросить
|
| In this clouded confused head
| В этой затуманенной запутанной голове
|
| I feel your doubts alone, when it grasped you
| Я чувствую твои сомнения одни, когда они охватили тебя
|
| By the head all you could do was stare
| По голове все, что вы могли сделать, это смотреть
|
| Your gaze so strong I’m still reaching out
| Твой взгляд такой сильный, что я все еще тянусь
|
| When will I retrieve the keys
| Когда я получу ключи
|
| To my half-lit fractured heart
| К моему полуосвещенному разбитому сердцу
|
| I’d love nothing more
| Я бы больше ничего не хотел
|
| Than to hear your withering voice
| Чем слышать твой испепеляющий голос
|
| How could you go without me?
| Как ты мог идти без меня?
|
| I reached out but it left you cold
| Я протянул руку, но это оставило тебя холодным
|
| How could you go without me?
| Как ты мог идти без меня?
|
| I’d love nothing more
| Я бы больше ничего не хотел
|
| Than to hear your withering voice
| Чем слышать твой испепеляющий голос
|
| I’d love nothing more
| Я бы больше ничего не хотел
|
| How could you go without me?
| Как ты мог идти без меня?
|
| How could you go without me?
| Как ты мог идти без меня?
|
| How I see a talk with you
| Как я вижу разговор с тобой
|
| In a faint crumbling night
| В слабой рушащейся ночи
|
| I’m afraid to understand
| я боюсь понять
|
| What we had last time
| Что у нас было в прошлый раз
|
| When you pulled out of this life
| Когда ты ушел из этой жизни
|
| When your hopes were up high
| Когда ваши надежды были высоки
|
| I’m reaching out, by now you’re gone | Я протягиваю руку, теперь ты ушел |