| Like a locomotive
| Как локомотив
|
| Comin' down the line
| Comin 'вниз по линии
|
| Ground starts to tremble
| Земля начинает дрожать
|
| Gonna make you mine
| Собираюсь сделать тебя моей
|
| So I said to the drivers
| Поэтому я сказал водителям
|
| Get the coal to burn
| Получите уголь, чтобы сжечь
|
| Can start to feel the traction
| Может начать чувствовать тягу
|
| Then I start to yearn
| Тогда я начинаю тосковать
|
| Such a wild sensation
| Такое дикое ощущение
|
| Seems by design
| Похоже на дизайн
|
| My loco imagination
| Мое локомотивное воображение
|
| Working overtime
| Работая сверхурочно
|
| A Number One is the only one
| Номер один - единственный
|
| To successfully ride on Number Nine
| Чтобы успешно прокатиться на Девятом
|
| But you give your kiss to me
| Но ты даришь мне свой поцелуй
|
| And I’ll be the Emperor of the North
| И я буду Императором Севера
|
| A Number One
| номер один
|
| Just like a locomotive
| Как локомотив
|
| Let’s keep a rhythm going
| Сохраняем ритм
|
| Go ahead.
| Вперед, продолжать.
|
| Just close your eyes and we’re off again
| Просто закрой глаза, и мы снова уходим
|
| This line won’t make another stop
| Эта линия не сделает еще одну остановку
|
| It’s so well synchronized
| Это так хорошо синхронизировано
|
| It’s time to take this to the top
| Пришло время поднять это на вершину
|
| Now, open up your eyes
| Теперь откройте глаза
|
| It’s like a locomotive
| Это как локомотив
|
| Let’s keep a rhythm going
| Сохраняем ритм
|
| Just you and me baby
| Только ты и я, детка
|
| Let’s take this rhythm home
| Возьмем этот ритм домой
|
| Let’s take this rhythm home
| Возьмем этот ритм домой
|
| Let’s take a ride on the Reading
| Прокатимся по Чтению
|
| Ride, ride, ride on
| Ехать, ехать, ехать дальше
|
| Ride, ride, ride on
| Ехать, ехать, ехать дальше
|
| It’s gonna take the New York Central
| Это займет Центральный Нью-Йорк
|
| To get this whole job done | Чтобы выполнить всю эту работу |