| Astea nu-s file de poveste
| Это не страницы истории
|
| E ce se întâmplă între noi doi
| Вот что происходит между нами двумя
|
| Ceva ce nu se povestește
| Что-то не сказано
|
| Nu ne privește decât pe noi
| Это только о нас
|
| Noi ne vom iubi
| Мы будем любить друг друга
|
| Ne vom aminti
| Мы будем помнить
|
| Când se va sfarsi
| Когда все закончится
|
| Astea nu-s file de poveste
| Это не страницы истории
|
| E ce se întâmplă între noi doi
| Вот что происходит между нами двумя
|
| Mi-ai dat șah-mat, mi-ai făcut farmece, sunt blestemat
| Ты поставил мне мат, ты дал мне чары, я проклят
|
| Ce mă fac, dacă atunci când pleci, eu mă simt cel puțin ciudat
| Что мне делать, если, уходя, я чувствую себя как минимум странно?
|
| Mi-ai oprit inima-n piept
| Ты остановил мое сердце в груди
|
| Nu știe nimeni, ne vedem în secret
| Никто не знает, мы видимся в тайне
|
| Știu că mă minți, nu e corect
| Я знаю, что ты лжешь мне, это несправедливо
|
| Nu mi-a plăcut niciodată să te-aștept
| Я никогда не любил ждать тебя
|
| Dacă mă cunoșteai știai
| Если бы ты знал меня, ты знал
|
| Și dacă mă iubeai, veneai
| И если бы ты любил меня, ты бы пришел
|
| În seara aia când ți-am scris
| В ту ночь, когда я написал тебе
|
| Că mi-ai apărut în vis
| Что ты явился мне во сне
|
| Dacă mă cunoșteai știai
| Если бы ты знал меня, ты знал
|
| Și dacă mă iubeai, veneai
| И если бы ты любил меня, ты бы пришел
|
| În seara aia când ți-am scris
| В ту ночь, когда я написал тебе
|
| Că fără tine nu exist
| Что без тебя я не существую
|
| Astea nu-s file de poveste
| Это не страницы истории
|
| E ce se întâmplă între noi doi
| Вот что происходит между нами двумя
|
| Ceva ce nu se povestește
| Что-то не сказано
|
| Nu ne privește decât pe noi
| Это только о нас
|
| Noi ne vom iubi
| Мы будем любить друг друга
|
| Ne vom aminti
| Мы будем помнить
|
| Când se va sfarsi
| Когда все закончится
|
| Astea nu-s file de poveste
| Это не страницы истории
|
| E ce se întâmplă între noi doi
| Вот что происходит между нами двумя
|
| Mesaje pe-ascuns, îmi vorbești de sus, de parcă mă ierți
| Скрытые сообщения, ты говоришь со мной сверху, как будто ты меня прощаешь
|
| Când eu ar trebui pe tine să te iert, nu tu să mă cerți
| Когда я должен простить тебя, ты не должен меня ругать
|
| Discutăm, ne-aprindem ca licuricii
| Мы говорим, мы светимся, как светлячки
|
| Ne certăm din simple capricii
| Мы ссоримся из-за простых прихотей
|
| Fata lu' tata, nu știe sacrificii
| Папина дочка не знает жертв
|
| Pentru mine-i ca o mie de vicii
| Для меня это как тысяча пороков
|
| Că dacă ne iubeam pe bune
| Что, если бы мы действительно любили друг друга
|
| Acum nu ne-ascundeam de lume
| Мы не прятались от мира сейчас
|
| Cică un bărbat tre' să-și asume
| То есть человек должен считать
|
| Și când îl faci bucăți, singur să se adune
| И когда ты разорвешь его на части, собери сам
|
| Universu', să zică ce vrea
| Вселенная, пусть говорит, что хочет
|
| Ți-e mai bine cu el, mie cu ea
| Тебе лучше с ним, мне лучше с ней
|
| Între noi n-a fost să fie
| Это не должно было быть между нами
|
| Poate-n altă viață, cine știe | Может быть, в другой жизни, кто знает |